"عامين في" - Traduction Arabe en Turc

    • iki yıl
        
    • birkaç yıl
        
    • İki sene
        
    • iki yılını
        
    Bebeklerin kemiklerinin ilk iki yıl boyunca elastik kaldığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أن عظام الرضيع تظل مطاطية لأول عامين في حياته؟
    Şehir dışında gizli bir laboratuvarda iki yıl boyunca çalıştı. Open Subtitles يعملون سرا لمدة عامين في مختبر مخفي في طرف المدينة
    İşte bir çizelge gibi bir şey: İki yıl içinde bu toplantıda bedava da dağıtabiliriz. TED هذا نوع من الجدول الزمني، ووضعت في الأسفل أننا ربما نقدم بعضها مجانًا خلال عامين في هذا اللقاء.
    Nihayet birkaç yıl önce cesaretimi topladım ve dükkan açtım. Open Subtitles لقد نجحت مـُنذ عامين في إفتتاح متجري الخاص
    İki sene önce TED'de -- şu sonuca varmıştım -- zannediyorum tuhaf, acayip bir hayalin içindeydim. TED قبل عامين في تيد، أعتقد-- توصلت لهذه الخلاصة-- أعتقد أنني ربما كنت أعاني من حالة غريبة من الوهم.
    Asker oğlu, ve iki yılını R.O.T.C. kolejinde geçirmiş, ...yani ateşli silahlardan iyi anladığını farz etmeliyiz. Open Subtitles إنّه ابن جنديّ، وقضى عامين في هيئة تدريب جنود الاحتياط بالجامعة لذا يجدر بنا أن نفترض أنّه يجيد استخدام السلاح الناريّ
    Neredeyse iki yıl boyunca geceleri çıplak gözle onu görmek mümkündü. TED وكان مرئيًا للعين المجردة لمدة عامين في سماء الليل.
    Bay Ayers ile 2008'de tanıştım, iki yıl önce, Walt Disney konser salonunda. TED قابلت السيد ناثانيل في عام 2008 منذ عامين في قاعة تستضيف حفلاً لولت ديزني
    Avrupa'nın savaş meydanlarında, soğuk ve çamurda iki yıl geçirdi. Open Subtitles امضى عامين في البرد والوحل في ميادين الحرب بأوروبا
    İki yıl önce Missouri, Cato'da o kadar da yorgun değildiniz. Open Subtitles أنت لم تكن متعبة جدا طوال حياتك قبل عامين في كاتو ولاية ميسوري
    86 yıl. Dakika da iki yıl. Bu 43 dakika yapar. Open Subtitles 86 عاماً , عامين في الدقيقة الواحد يمكن أن تكون 43 دقيقة
    İki yıl önce, iddia üzerine, tam 2 kilometre gözü bağlı sürdü, tek bir çizik bile yoktu otobüste! Open Subtitles قبل عامين في رهان قاد مسافة كيلوين معصوب العينين ولم تصب الحافلة بخدش
    İki yıl önce de, yine iddia üzerine, yarım kilometre geri geri gitti. Open Subtitles وقبل عامين في رهان أيضاً أثبت أنه يقدر على قيادة الحافلة للخلف مسافة نصف كيلو
    Babam sizin gibi asillerin isteği üzerine hiç neden yokken iki yıl o hapishanede kaldı. Open Subtitles والدي قضى عامين في السجن دون سبباً سوى من أفعال رجال عظماء مثلك. لن سأذهب إلى هناك، سيدي.
    İki yıl Nevada'da yaşamışsınız sonra tekrar geri dönmüşsünüz. Open Subtitles عشت أنت وهي عامين في نيفادا، ثم انتقلتما إلى هنا
    İki yıl önce bu pazar, annem vefat etmişti. Open Subtitles هل تدركين أنّه منذ عامين في مثل هذا الأحد ماتت أمّي؟
    Son iki yıl da narkotikte üç kişilik bir pazarlık ekibinde. Open Subtitles أخر عامين , في مكافحة المخدرات كنتي تعملين في فرق مكونة من ثلاثة؟
    Lisede birkaç yıl okuduktan sonra 18. yaş gününden önce kaçmış. Open Subtitles أمضت عامين في المدرسة الثانوية المحلية، ثم بعدها هربت قبل عيد مولدها الـ 18.
    Ama birkaç yıl önce acil serviste polise verdiğiniz bu ifade dikkatimi çekti. Open Subtitles ولكن يعتريني الفضول بشأن تقرير الشرطة هذا الذي ملئتِه قبل عامين في غرفة الطوارئ
    Soyu ve birkaç yıl önce şaibeli şekilde ölen son modern aileyi araştırıyordum. Open Subtitles اتبعت نسلهم وآخر أفراد أسرتهم الحديثة مات منذ عامين في ظروف مريبة.
    İki sene önceki maçın galibi olan Hisoka, çok zor durumda! Open Subtitles (هيسوكا) الفائز مُنذ عامين في مأزق بليغ الآن!
    Tibet'te, ülkesinin işgalini küçük bir pankart ile protesto ettiği için iki yılını hapiste geçirmiş. TED تم زجها في السجن لمدة عامين في التيبت لارتدائها " لافتة " صغيرة اعتراضا على احتلال بلدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus