Bebeklerin kemiklerinin ilk iki yıl boyunca elastik kaldığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلمين أن عظام الرضيع تظل مطاطية لأول عامين في حياته؟ |
Şehir dışında gizli bir laboratuvarda iki yıl boyunca çalıştı. | Open Subtitles | يعملون سرا لمدة عامين في مختبر مخفي في طرف المدينة |
İşte bir çizelge gibi bir şey: İki yıl içinde bu toplantıda bedava da dağıtabiliriz. | TED | هذا نوع من الجدول الزمني، ووضعت في الأسفل أننا ربما نقدم بعضها مجانًا خلال عامين في هذا اللقاء. |
Nihayet birkaç yıl önce cesaretimi topladım ve dükkan açtım. | Open Subtitles | لقد نجحت مـُنذ عامين في إفتتاح متجري الخاص |
İki sene önce TED'de -- şu sonuca varmıştım -- zannediyorum tuhaf, acayip bir hayalin içindeydim. | TED | قبل عامين في تيد، أعتقد-- توصلت لهذه الخلاصة-- أعتقد أنني ربما كنت أعاني من حالة غريبة من الوهم. |
Asker oğlu, ve iki yılını R.O.T.C. kolejinde geçirmiş, ...yani ateşli silahlardan iyi anladığını farz etmeliyiz. | Open Subtitles | إنّه ابن جنديّ، وقضى عامين في هيئة تدريب جنود الاحتياط بالجامعة لذا يجدر بنا أن نفترض أنّه يجيد استخدام السلاح الناريّ |
Neredeyse iki yıl boyunca geceleri çıplak gözle onu görmek mümkündü. | TED | وكان مرئيًا للعين المجردة لمدة عامين في سماء الليل. |
Bay Ayers ile 2008'de tanıştım, iki yıl önce, Walt Disney konser salonunda. | TED | قابلت السيد ناثانيل في عام 2008 منذ عامين في قاعة تستضيف حفلاً لولت ديزني |
Avrupa'nın savaş meydanlarında, soğuk ve çamurda iki yıl geçirdi. | Open Subtitles | امضى عامين في البرد والوحل في ميادين الحرب بأوروبا |
İki yıl önce Missouri, Cato'da o kadar da yorgun değildiniz. | Open Subtitles | أنت لم تكن متعبة جدا طوال حياتك قبل عامين في كاتو ولاية ميسوري |
86 yıl. Dakika da iki yıl. Bu 43 dakika yapar. | Open Subtitles | 86 عاماً , عامين في الدقيقة الواحد يمكن أن تكون 43 دقيقة |
İki yıl önce, iddia üzerine, tam 2 kilometre gözü bağlı sürdü, tek bir çizik bile yoktu otobüste! | Open Subtitles | قبل عامين في رهان قاد مسافة كيلوين معصوب العينين ولم تصب الحافلة بخدش |
İki yıl önce de, yine iddia üzerine, yarım kilometre geri geri gitti. | Open Subtitles | وقبل عامين في رهان أيضاً أثبت أنه يقدر على قيادة الحافلة للخلف مسافة نصف كيلو |
Babam sizin gibi asillerin isteği üzerine hiç neden yokken iki yıl o hapishanede kaldı. | Open Subtitles | والدي قضى عامين في السجن دون سبباً سوى من أفعال رجال عظماء مثلك. لن سأذهب إلى هناك، سيدي. |
İki yıl Nevada'da yaşamışsınız sonra tekrar geri dönmüşsünüz. | Open Subtitles | عشت أنت وهي عامين في نيفادا، ثم انتقلتما إلى هنا |
İki yıl önce bu pazar, annem vefat etmişti. | Open Subtitles | هل تدركين أنّه منذ عامين في مثل هذا الأحد ماتت أمّي؟ |
Son iki yıl da narkotikte üç kişilik bir pazarlık ekibinde. | Open Subtitles | أخر عامين , في مكافحة المخدرات كنتي تعملين في فرق مكونة من ثلاثة؟ |
Lisede birkaç yıl okuduktan sonra 18. yaş gününden önce kaçmış. | Open Subtitles | أمضت عامين في المدرسة الثانوية المحلية، ثم بعدها هربت قبل عيد مولدها الـ 18. |
Ama birkaç yıl önce acil serviste polise verdiğiniz bu ifade dikkatimi çekti. | Open Subtitles | ولكن يعتريني الفضول بشأن تقرير الشرطة هذا الذي ملئتِه قبل عامين في غرفة الطوارئ |
Soyu ve birkaç yıl önce şaibeli şekilde ölen son modern aileyi araştırıyordum. | Open Subtitles | اتبعت نسلهم وآخر أفراد أسرتهم الحديثة مات منذ عامين في ظروف مريبة. |
İki sene önceki maçın galibi olan Hisoka, çok zor durumda! | Open Subtitles | (هيسوكا) الفائز مُنذ عامين في مأزق بليغ الآن! |
Tibet'te, ülkesinin işgalini küçük bir pankart ile protesto ettiği için iki yılını hapiste geçirmiş. | TED | تم زجها في السجن لمدة عامين في التيبت لارتدائها " لافتة " صغيرة اعتراضا على احتلال بلدها |