"عباد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ayçiçeği
        
    • Ay
        
    • Surety
        
    • ayçiçekleri
        
    Bakın hanımefendi her Ayçiçeği, her ağaç, her tahıl tarlası, İtalyan, Rus, Alman askerlerinin cesetlerini örtüyor, Rus köylülerinin, Rus kadınlarının yaşlılarının, çocuklarının cesetlerini de. Open Subtitles أنظرى يا سيدتى كل زهرة عباد شمس ، كل شجرة كل حبة فى الحقل تخفى أجساداً لجنود إيطاليين و روسيين و ألمان و أيضاً أجساداً
    Shah Rukh Khan gibi altından Ayçiçeği tarlalarında duracağım. Open Subtitles ساقف مثل شاه روخ خان في حقول عباد شمس ذهبية
    Ayçiçeği samurayını tanıyor mu diye sormayı da unutma. Open Subtitles وتأكد من أن تسأله عن ساموراي عباد الشمس، موافق ؟
    Ay çekirdekleri ve nohutlar ve çok lezzetli kaba yoncalar... Open Subtitles بذور عباد الشمس و حبوب الحمص وبراعم البرسيم اللذيذة للغاية
    Bay Efendi mataralarımı doldururken onun kamyonetine girdim ve Ay çiçeği tohumunu çaldım. Open Subtitles بينما كان السيد يملأ حاوياتنا تسللت إلى شاحنته وسرقت حبوب عباد الشمس
    Surety Servants ev için yardımlarda en iyi teklifleri sunar. Open Subtitles عباد الكفالة يقدم أفضل جدا في الصحة المحلية.
    Bunlar genç ayçiçekleri, ve yaptıklarını oynamanın dışında başka bir tabirle açıklayamazsınız. TED ان زهور عباد الشمس الصغيرة هذه تقوم بما تقوم به هنا لا لشيء يمكن وصفه الا بأنه لعب
    Tıpkı Ayçiçeği şapkamla gökkuşağı çoraplarımın birbirine uyduğu gibi. Open Subtitles مثل بلوزة زهرة عباد الشمس التي أرتديها والتي تليق بجوارب قوس قزح خاصتي.
    Bütün o sızlanmalar olsun, kaşların olsun o sinirli sinirli Ayçiçeği çekirdeklerini yemen olsun. Open Subtitles بـ ركلك و حواجبك و أكل بذور عباد الشمس بغضب
    Ayçiçeği çekirdeği yığınının yanında duruyordu. Ki bu da tuhaftı. Open Subtitles كانت موجودة بجانب كومـة مـن حبوب عباد الشمس وهـذا غريب أيضًا
    Kısa bir süre sonra, bir Ayçiçeği tarlasını geçince taştan yapılmış alçak bir bina görülüyor. Open Subtitles وقريبا حقل عباد الشمس ينتهي بمبنى صغير مصنوع من الحجر والبلاط.
    İki adet Ayçiçeği çekirdeğiyle, bir tutam çan çiçeği özü. Open Subtitles بذرتان من عباد الشمس والقليل من رحيق زهور القمر.
    Bunu seviyorum çünkü Ayçiçeği onun en sevdiğidir. Open Subtitles أنا نوع من مثل هذا ل عباد الشمس هي لها زهرة المفضلة،
    Her geçişimizde Ayçiçeği tohumlarıyla dolu poşetleri atmanın komik olacağını düşünmüştük. Open Subtitles لقد اعتقدنا أنّ الأمر مضحك أن نرمي أكياس من بذور عباد الشمس في فناء منزله في كل مرّة نمر بجواره
    Ay çiçekleri. Vincent Van Gogh. 1888 Open Subtitles " عباد الشمس " " فينسينت فان جوخ، 1888 "
    Fransa'nın güneyinden başlar, Ay çiçeği tarlalarının etrafında dans eder, Open Subtitles (يمكننا البدء بجنوب (فرنسا نرقص في حقول زهور عباد الشمس
    Ay çekirdeği koyun. Open Subtitles بذور عباد الشمس
    Ay çekirdeği var. Open Subtitles بذور عباد الشمس.
    Surety Servants'ı engelle. Open Subtitles عباد كتلة الكفالة.
    ayçiçekleri gibi kokan bir samuray biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفُ شيئًا عن مقاتل ساموراي تفوح منه رائحة عباد الشمس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus