"عبر الهاتف" - Traduction Arabe en Turc

    • telefonda
        
    • telefon
        
    • Telefondan
        
    • Telefonu
        
    • telefonla
        
    • Tele
        
    • telefona
        
    • cep telefonuyla
        
    Fizik okumak için tıptan ayrıldığında annen telefonda beni azarlamıştı. Open Subtitles الطب و الانتقال إلى الفيزياء . وبختنى امك عبر الهاتف
    Ben de sana telefonda söylediklerimden dolayı gurur duyuyorum diyemem. Open Subtitles حتى أنا لست فخورة أيضاً بما قلته لكِ عبر الهاتف
    Ne kadar zordur bilirim. Günlerce anneme ulaşıp telefonda sesini duymaya çalıştım. Open Subtitles أدري كم هو الأمر صعب، حاولت لأيام أن أصل لأمي عبر الهاتف
    Evet, görüyorum. 406 dolarlık telefon faturamız var genelde 900'lü bir numaradan dolayı. Open Subtitles إننى أتحدّث عبر الهاتف أرى ذلك و لدينا فاتورة هاتف بمبلغ 406 دولاراً
    Pekala, yani bu yolu uzatmaktan fazlasıydı ama bunu Telefondan yapmak istemedim. Open Subtitles حسنا،لم تكوني مجرد بنت صغيرة؟ لم أرغب أن أقول هذا عبر الهاتف.
    Buraya gelerek kararlığınızı göstermenize hayran kaldım ama telefonda fikrimi söylemiştim. Open Subtitles يعجبني عنادك، ومجيئك إلى هنا ولكنّي أبديت لك موقفي عبر الهاتف
    - Evet, o-o-o bir iki kez bir adama telefonda... Open Subtitles أجل .. لقد تحدّث عبر الهاتف مرّاتٍ عدة إلى شخصٍ
    Bir kere telefonda öksürünce gece bana çorba yapıp getirmişti. Open Subtitles لقد سعلت عبر الهاتف و بقيت تطعمني الحساء طوال الليل
    Yüz yüze görmesem de telefonda konuştum. İyi bir herif. Open Subtitles لم أره, لكنني تحدثت اليه عبر الهاتف انه رجل طيب
    Senin için bir şeyler ayarladım ama telefonda söylemek istemiyorum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا لك لكن لا اريد اخبرك عبر الهاتف
    telefonda annemle konuşuyordum ve suratında beliren şaşkınlık kesinlikle paha biçilemezdi. TED كنت أتحدث عبر الهاتف مع أمي والفضول الذي اعترى وجهها كان لا يقدر بثمن.
    Gün içinde yapılan bütün konuşmalar çok garip zamanlarda yapıldı ve telefonda. TED كل الحوارات كانت تحدث في أوقات غريبة من اليوم -- عبر الهاتف.
    Sinaps bölgesinde iki nöronun tıpkı telefonda konuşan iki arkadaş gibi bağlantılı olduğu söylenir. TED عند منطقة الإشتباك العصبي، يقال أن الخليتين في حالة إتصال كصديقين يتحدثان عبر الهاتف.
    Gün içinde tekrar dene beni. Ama telefonda olmasın! Open Subtitles جربيني في وقت لاحق اليوم وليس عبر الهاتف
    Dün gece telefonda konuştuk ya? Open Subtitles أتعلم عندما تحدثت معي عبر الهاتف الليلة الماضية؟
    O televizyondaki ben değildim. Ama telefonda konuştuğun bendim. Open Subtitles لمتكنتلكأنا على التلفاز، لكن بالتأكيد كنت من يتحدث عبر الهاتف
    Küçük hanımla telefonda konuştum... onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles تحدثت اليها عبر الهاتف ولا اطيق الأنتظار لرؤيتها
    telefonda tanıştık. Konuşmaya başladık ve konu konuyu açtı. Open Subtitles تكلمنا عبر الهاتف ثم تبادلنا أطراف الحديث
    Bu gece bize eşiyle sadece telefon seksi yaptıklarını söyledi. Muhtemelen adam kadının böcek gözlerine bakmak istemiyordur. Hey, bekle bir dakika. Open Subtitles الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة
    telefon seksinde iyi olmak iyi bir avukat olmaya benzer. Open Subtitles أن تكوني بارعة في الحب عبر الهاتف مثل المحامي البارع
    Telefondan sipariş aldığımız ilk sefer oluyor. Open Subtitles هذا هو المرة الأولى التي نتلقى أمر عبر الهاتف.
    Rollins, kaçırılma günlerinde cep Telefonu ve banka hesabına dokunmamış. Open Subtitles رولينز لم يكن لديه اي نشاط عبر الهاتف او مصرفيا
    telefonla acil doktoruyla konuşarak yapabileceğimiz en iyi şey bir değerlendirme yapmaktı. TED وبقدر ما أستطيع، عبر الهاتف مع طبيب الطوارئ، تمكنا من تقييم الحالة.
    O kadar suçlu hissediyorum ki. 37 insanı silindir gibi ezip, sakatladım ve Tele market görevlisine meşgul olmadığım halde meşgulüm dedim. Open Subtitles أشعر بالذنب الشديد، شوهت 37 شخصاً وقلت لمسوق عبر الهاتف أنّني مشغول ولم أكن مشغولاً
    - Sabırlı olmaktan sıkıldım! - O zaman telefona git. Open Subtitles ـ صبري نفذ من كونى صابرا ً .. ـ إذا ً تكلم أنت عبر الهاتف
    Bahsetmediği şey bir iş ortağına bu resmi cep telefonuyla göndermesiymiş. Open Subtitles حسن، ما لم يذكره أنه أرسل تلك الصورة عبر الهاتف لشريك تجاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus