"عثرنا عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • bulduğumuz
        
    • bulduk
        
    • bulduklarımız
        
    • onu bulabilirsek
        
    Sabahtan bu yana bulduğumuz en iyi koru burası derim. Open Subtitles سأقول أن هذا هو أفضل ملجأ عثرنا عليه منذ الصباح
    Okulda bulduğumuz bir ahlak bilgisi kitabının rastgele bir sayfasını açıyoruz. Open Subtitles فتحنا كتابًا عشوائيًا عثرنا عليه في الطاولة
    - Dört kendi bodrumunda saklanırken bulduğumuz adamı da sayarsak. Open Subtitles لو حسبنا الرجل الذى عثرنا عليه مختبئا فى سردابه,
    Ve bakın ne bulduk: -Bu şekil, yine, bakteri hücremi temsil ediyor.- Vibrio fischeri'ın bir proteini var. TED وما عثرنا عليه لنفترض مره اخرى ان هذه خلييتي البكتيريه ان الفيبريو فيشري لديه بروتين
    Onu bulduk, Delaney. Göster bakalım, şu ihtiyar kızın neler yapabileceğini. Open Subtitles لقد عثرنا عليه , ديلانى , فقط امدنا بكل ما خلفته السيده العجوز ورائها
    Kim olduğunu bilmiyorum. Onu yolda bulduk. Open Subtitles ، أنا لا أعرف من يكون لقد عثرنا عليه في الطريق
    Odanda bulduğumuz silah seninle iki cinayet arasında bağ teşkil ediyor. Open Subtitles السلاح الذي عثرنا عليه في غرفتك مرتبط بجريمتاين
    Evin her köşesinde bulduğumuz yapışkan maddeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين الشيء اللزج الذي عثرنا عليه في جميع أنحاء الشقة؟ ألقي نظرة
    Kabinde bulduğumuz pudra şekerine benziyor. Open Subtitles هذا يبدو مثل المسحوق السكري الذي عثرنا عليه في السيارة
    Evet, dondurucusunda bulduğumuz et kara ayı. Open Subtitles اللحم الذي عثرنا عليه في ثلاجته كان لدبٍ أسود
    Rujunu, kondom kılıfında bulduğumuz izle karşılaştıracağız. Open Subtitles بالموجود على غلاف الواقي الذي عثرنا عليه
    Kemiğin içinde bulduğumuz şey bir böcek miymiş? Büyük kısmı. Open Subtitles الجسم الذي عثرنا عليه عالقًا بالعظام كان حشرة ؟
    Ön camda bulduğumuz lekeyle uyuşuyor. Open Subtitles . يطابق ما عثرنا عليه على الزجاج الأمامى
    bulduğumuz flash bellek sıcak yüzünden bozulmuş ama bazı dosya yapılarını düzeltebildim. Open Subtitles مفتاح الذاكرة الذي عثرنا عليه أتلفته الحرارة، لكنني كنت قادرة على إعادة إصلاح بعض الملفات.
    Kim olduğunu bilmiyorum. Onu yolda bulduk. Open Subtitles ، أنا لا أعرف من يكون لقد عثرنا عليه في الطريق
    Dairesinde iç terastan sarkar hâlde bulduk. Open Subtitles لقد عثرنا عليه مشنوق في الطابق العلوي من منزله
    Belki de adamı çoktan bulduk ama haberimiz yok. Open Subtitles أعتقد اننا عثرنا عليه بالفعل ربما أنا لا أعرف فقط
    İki saat sonra onu bulduk ama adam tam bir pislikti. Open Subtitles عثرنا عليه بعد الثانية لكن ذلك الرجل كان مغفلاً
    Merdivenle. 90 metre ötede bulduk. Open Subtitles بإستخدام سلّم عثرنا عليه على مسافة 100 ياردات مُهشّماً،
    Yani onu bulduk. Tanrıya şükür. Open Subtitles إذاً، عثرنا عليه شكراً للسماء من أجل ذلك
    İlk bulduklarımız uçaktan geriye kalanlardı işte arkamdalar kabin, kanatlar ve yakıt depoları. Open Subtitles ما عثرنا عليه في باديء الأمر كانت بقايا الطائرة - وهنا خلفي جسم الطائرة، والأجنحة وخزانات الوقود
    Eğer, onu bulabilirsek.. Open Subtitles إذا عثرنا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus