"عدنا لنقطة" - Traduction Arabe en Turc

    • başa döndük
        
    • yere döndük
        
    • noktaya döndük
        
    • yere geri
        
    Sanırım başa döndük? Open Subtitles إذاً هل عدنا لنقطة البداية حسب ما أعتقد ؟
    Şu an en başa döndük ve geçmişimiz bir gizem olarak kaldı. Open Subtitles أمّا حاليًا، فإنّنا عدنا لنقطة البداية، كما أنّ ماضينا لا يزال بمثابة أحجيّة.
    Eh, sanırım başladığımız yere döndük. Open Subtitles إذاً، أعتقد أننا عدنا لنقطة البداية
    Ne olursa olsun, başladığımız yere döndük. Open Subtitles بكلتا الحالتين عدنا لنقطة البداية
    Troutman'ın bilgisayarındaki bilgiler silindiği için başladığımız noktaya döndük. Open Subtitles و مع مسح حاسوب تروتمان فقد عدنا لنقطة البداية
    Başladığımız noktaya döndük. Open Subtitles عدنا لنقطة البداية.
    O zaman seninle birlikte başladığımız yere geri döndük Elektra. Open Subtitles اذن فقد عدنا لنقطة الصفر إليكترا
    Yani cinayete teşvikten hapse gireceğini bilmek dışında en başa döndük. Open Subtitles إذاً عدى عن معرفة أنه سيذهب للسجن للحث على جريمة عدنا لنقطة الصفر
    POTS değil. başa döndük. Open Subtitles إنّه ليس "م.ت.ق.ا" لذا عدنا لنقطة البداية
    - Yani başa döndük. - Belki. Open Subtitles إذن فقد عدنا لنقطة الصفر - ربما -
    O halde başa döndük. Open Subtitles إذاً لقد عدنا لنقطة الصفر
    - Yine başa döndük. Open Subtitles عدنا لنقطة البداية
    O zaman başa döndük. Open Subtitles إذن عدنا لنقطة البداية
    - Başladığımız yere döndük demek. Open Subtitles إذن عدنا لنقطة البدء
    - O halde başladığımız yere döndük. Open Subtitles إذاً لقد عدنا لنقطة البداية- كلا-
    Görünen o ki, başladığımız yere geri döndük. Open Subtitles يبدو كما لو أننا عدنا لنقطة البداية
    Bu yüzden başladığımız yere geri döndük. Open Subtitles إذن فقد عدنا لنقطة البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus