Bu devasa orfoz onun binlerce katı büyüklüğünde ve resifteki en büyük ağızlardan biriyle agresif bölgeci bir yırtıcı. | Open Subtitles | هذا الهامور العملاق اكبر منها بآلاف المرات و مفترس عدواني مَحَلِّيّ مع واحد من أكبر الأفواه على الشعاب المرجانية. |
Burada olan şey, potansiyel olarak agresif, dinamit gibi bir adam istediği herşeyi yapabilecek olan bir adam. | Open Subtitles | مالدينا هنا عدواني فعلا، رجل ديناميت يمكنه أن يفعل أي شيء يريده |
ve lütfen futbol sahasında çenesini kapatmayan agresif bir babası olduğunu için onun eziyet çekmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟ |
Ona veya bir başkasına saldırgan bir davranışta hiç bulunmadılar. | Open Subtitles | لمْ يُظهروا أيّ سُلوك عدواني تجاهها أو أيّ شخصٍ آخر. |
Sanırım patronumla olan bir meselede biraz fazla saldırgan davrandım. | Open Subtitles | اعتقد بأني كنت عدواني قليلاً حول هذا الأمر مع رئيسي |
1883'teki ölümüne kadar, bu düşmanca dünyada sesini duyurma hakkı için savaşan açık sözlü bir eleştirmen olarak kaldı. | TED | حتى وفاتها في عام 1883 واصلت كونها ناقدة جريئة مدافعة عن حقها في أن تُسمع في عالم عدواني. |
Canlı bir istakozdan düşmanca bir saldırı ve elektrikli konserve açacağı | Open Subtitles | هجوم من سرطان بحري حي و عدواني فتاحة علب كهربائية |
Çok agresif bir genç adamsın. Bence senin sorunların var. | Open Subtitles | انت شاب عدواني جداً اعتقد بإنك تعاني من مشاكل |
Alınma ama, bu yaptığın sence de biraz agresif değil mi? | Open Subtitles | ..بدون إهانة, لكن ألا تشعر بأن هناك شيء عدواني في ما تفعله هنا؟ |
Bir şey kesin, o da Kızıl Ordu'nun batıya olan agresif saldırısını devam ettireceği. | Open Subtitles | شئ واحد مؤكد , الجيش الأحمر سيستمر بتكثيف ضغط عدواني باتجاه الغرب |
Hep böyle agresif biridir. Beni de arada sırada incitir. | Open Subtitles | هي في العادة شخص عدواني حتى أنا بدوري اشعر بالاذى من كلماتها من وقت لوقت آخر |
İlaçlarını almaya devam etmesi için ona yalvardım ama o tedirgin oldu, hırçınlaştı ve agresif davranmaya başladı. | Open Subtitles | توسلت إليه أن يعود إلى رشُده لَكنَّه أصبحَ مضطرب، عدواني |
Doğrusu senin bir pasif agresif olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد قالت أنك شخص سلبي عدواني |
1998'de, ihtilafın merkezinde olan bir sanat çalışmam oldu. Amerikan bayrağının saldırgan şekilde kullanılması konusunda. | TED | أنجزت في عام 1989 عملاً فنياً أصبح مثار جدل لاستخدامه العلم الأميركي بشكل عدواني |
Eğer virüs insanı vahşi ve saldırgan yapıyorsa neden Richter ve Campbell kendini öldürdü ? | Open Subtitles | اذا كانت الدودة تجعل سلوكنا عدواني عنيف لماذا رتشتر و كامبل قتلوا أنفسهم ؟ |
Bu evde yemek çeşnileri saldırgan bir tavırla uzatılmayacak. | Open Subtitles | لاأسمح بتمرير عدواني للتوابل في هذا البيت |
Testesteron seviyesi tavan yapıyor. saldırgan tavırların sebebi. | Open Subtitles | مستويات هرمون التستوسترون ترتفع بمعدل جنوني هكذا يصبح السلوك عدواني |
Sovyetler Birliği bunu kabul edemezdi, bunun Amerikalılar adına saldırgan bir eylem olduğuna inanıyorlardı. | Open Subtitles | لم يستطع الإتحاد السوفييتي ،تقبل ذلك معتبرين ذلك عمل عدواني من جانب الأميركيين |
Eminim o da aynı şeyi söyleyecektir. Bu silah senin saldırgan olmana neden oluyor. | Open Subtitles | انا متأكد انه يقول نفس الشئ ولكن السلاح يجعل شكلك عدواني |
Kaçakların sınırlarımızdan her geçişi eyaletimize karşı bir saldırı bir terör eylemidir. | Open Subtitles | في كل مرة يجتازون حدودنا فانه تصرف عدواني ضد ولايتنا ويعتبر تهديد ارهابي |
Bu babamın dikkatini çekmek için pasif agresiflik durumu. | Open Subtitles | انها سلوك سلبي و عدواني لمحاولة لفت انتباه ابي. |
İşlerini tekrar tekrar ve agresifçe hallederler. | Open Subtitles | إنهم يقومون بعملهم بشكل متكرر و عدواني. |
- Çok agresifsin. - Rahatla. Hindi köftesi yer misin? | Open Subtitles | أنت عدواني جداً - فقط استرخِ - |
Diğerlerine karşı alışılmadık asabi hareketleri olan birini fark ettiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظت اي احد يتصرف بشكل عدواني اتجاه الباقيين؟ |