"عديم الإحساس" - Traduction Arabe en Turc

    • duygusuz
        
    • duyarsız
        
    • kalpsiz
        
    • duyarsızca
        
    • düşüncesizlik
        
    Ve bana duygusuz olmam öğretildi. Open Subtitles أني تعلمت بأن أكون عديم الإحساس عاطفيا ً؟
    duygusuz olma evlat. Sana yakışmıyor. Open Subtitles لاتكُن عديم الإحساس يا بُني هذا لايلائمك
    Son derece duygusuz, aptal çocuk kendi güvensizliğini örtmeye çalışıyordu ama Tanrı'm beni çok sinirlendirdi. Open Subtitles ياله من طفلٍ أخرق و عديم الإحساس حاول إخفاء إحساسه بعدم الأمان لكن يا إلهي, جعلني أغضب بشدة
    Sanırım, kaba ve duyarsız olmasının lisansı olarak gecelerin işkenceci yaratığı statüsünü kullanıyor. Open Subtitles أعتقد أنه يستخدم هذا المخلوق الليلى... كرخصة لكى يكون... فظ و عديم الإحساس
    duyarsız olduğunu düşünüyor ve alay etmiyor ama kaynağını göz önüne al. Open Subtitles هى تظن أنك عديم الإحساس, و لا تميل إلى السخرية و المزاح و لكنه جاء من المصدر
    Çünkü ben sadece paraya önem veren kalpsiz bir adamım. Open Subtitles ذلك لأنني وغد عديم الإحساس وجمع المال هو إهتمامي الوحيد
    Eğer bu bir tür öğrenme güçlüğüyse bence bu çok duyarsızca. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا نوع من صعوبات التعلم أعتقد أنه عديم الإحساس للغاية
    Siyah birinden ya da kızlardan birinin yapmasını isteyemem, bu düşüncesizlik olur. Open Subtitles لا يمكنني أن أطلب ذلك من الرجل الأسود أو إحدى الفتاتين سيكون ذلك عديم الإحساس
    Bu duygusuz caniye ve şehrimizde sığınacak bir yeri olmayan insanları hedef alan diğerlerine bu gece onları avlayamayacaklarını söylüyoruz. Open Subtitles والدعم الكامل من المجتمع ونحن نقول لهذا القاتل عديم الإحساس ولكل أولئك المختلّين الذين يفترسون المشرّدين قي مدينتنا
    Özel hayatında başarılı olamamanın bir sebebi de budur belki çünkü kim eve geldiğinde soğuk ve duygusuz bir cani görmek ister ki? Open Subtitles هذا بالواقع أحد الأسباب لأن لا يكون لديك شخص بحياتك لانه من يريد أن يذهب للمنزل مع شخص بارد و عديم الإحساس و سفاح
    Durumunu düşünüyordum da biraz duygusuz davrandığımı fark ettim. Open Subtitles إسمعي، لقد كنت أفكر في وضع حالتك، أشعر وكأنني كنت عديم الإحساس قليلاً.
    Tamam. Ben bir pisliğim. duygusuz, seks düşkünü bir pislik. Open Subtitles أنا دنئ, عديم الإحساس ولا أحترم المرأة.
    Sonra, ben sana duygusuz bir şey söyleyeceğim, ya da seni ihmal edeceğim. Open Subtitles ...و بعدها ...سأقول شيئاً عديم الإحساس أو
    Haklısın, duygusuz davrandım. Open Subtitles ،أنتَ مُحق كان هذا تصرفـًا عديم الإحساس
    O kasık fıtığı, seni duygusuz pislik! Open Subtitles إنه فتق سرة أيها الأحمق عديم الإحساس
    Irkçılığa duyarsız çizgi filmden sonra! Open Subtitles بعد انتهاء الكارتون العنصري عديم الإحساس.
    Sen sokaklarda yürümek için özgürsün, nasıl bu kadar taş kalpli ve duyarsız olabiliyorsun? Open Subtitles أنت، حراتجوبالشوراع، كيف يمكنك أن تكون عديم الإحساس والمشاعر هكذا؟
    İkinizin trajik kaderi bir talihsizlik olsa da yine de insan hayatına müdahil olabilirsin demek değil bu, duyarsız goblin! Open Subtitles من المؤسف أن المصير الذي بينكما مأساوي، لكن لا يمكنكَ العبث مع حياة البشر، أنتَ عفريت عديم الإحساس
    Biraz duyarsız, değil mi? Open Subtitles عديم الإحساس قليلا، أليس كذلك؟
    Neden bu kadar duyarsız oluyorsun? Open Subtitles لماذا عليك أن تكون عديم الإحساس ؟
    Sen, kalpsiz piçin tekisin. Burada çürümeyi hak ediyorsun. Open Subtitles أنت وغد عديم الإحساس تستحق أن تتعفن هنا.
    Eğer duyarsızca bir şey söylediysem, özür dilerim. Open Subtitles أعتذر إن قلتٌ أمرًا عديم الإحساس
    Seni aramakla... düşüncesizlik yapmış. Open Subtitles أعتقد أنه كان ...عديم الإحساس منها أن تتصل أصلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus