"عديم الرحمة" - Traduction Arabe en Turc

    • acımasız
        
    • gaddar
        
    • zalim
        
    • insafsız
        
    • kalpsiz
        
    Görüyorum ki, o acımasız katliamdan kazandığın parayı bu gizli küçük sığınak için harcamışsın. Open Subtitles إذاً فالمال الذي أخذتِه من ذلك القاتل عديم الرحمة قبلعشرينعاماً.. غطى تكاليف مخبئك الصغير المشبوه هذا.
    Han'ın korumasından bekleneceği üzere sert ve acımasız. Open Subtitles عديم الرحمة قاسي، كما يمكن أن تَتوقّعُ، أنْ يَكُونَ حارسَ هان.
    Dünyevî servet; ruhları çürütür, kalpleri soldurur, insanı kibirli ve adeletsiz yapar, bencilliklerinde acımasız hale gelirler. Open Subtitles الأموال تفسد الروح وتذبل القلوب إنها تجعل الإنسان غير مبال بأخيه، ظالماً عديم الرحمة ، مغروراً
    gaddar Macdonwald isyanını Batı Adaları'ndan sürdürdü. Open Subtitles .قاد ماكدونالد عديم الرحمة تمرده من الجزر الغربية
    O zalim ve küstah bir adam ama ben İncil'i okudum ve kendimce Tanrı inancımı buldum. Open Subtitles إنه رجل قاس عديم الرحمة لكنني عكفت على قرأة الإنجيل مذأك وأعتمدت على إيماني بالرب
    Havada devrim kokusu var. Saraydaki diktatör çok acımasız. Open Subtitles إنهاالثورةفي الهواء . والديكتاتور عديم الرحمة في القصر
    acımasız bir erkek, kadın ve çocuk kasabı. Open Subtitles إنه جزَّار عديم الرحمة يقتل الرجالِ النِساء والأطفال
    Seni utanmaz, seni acımasız! Hintçede tüm bildiklerim bunlar. Open Subtitles أنت وقح ، عديم الرحمة لا أَعرف كلمات أكثر بالهندية
    acımasız bir iş adamı ve son zamanlarda da nazik bir hayırsever. Open Subtitles رجل أعمال عديم الرحمة وحديثا فيلسوف من نوع ما
    Sovyet ordusunu acımasız, şiddetli bir hücumla kuzeye ve doğuya doğru geri püskürteceğiz. Open Subtitles سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل عديم الرحمة
    Ben diğer ırklar tarafından, içerden bir muhalefetle karşılaştığımda daima acımasız davrandım. Open Subtitles كنت دائما عديم الرحمة عندما أواجه أية معارضة من الأجناس الأخرى وهذا هو السبيل الوحيد
    Kimse sizin kadar, katı, acımasız, soğukkanlı bir kabadayıyı oynayamaz. Open Subtitles لا أحد يمثّل دور القاسي عديم الرحمة والوغد مثلك
    kendini acımasız, yetenekli bir savaşçı ve iyi bir lider olarak kanıtladın. Open Subtitles أثبت أنك عديم الرحمة ومحارب ماهر وقائد ممتاز.
    Çok iyi olduğunu söylüyorlar. acımasız Rufus. Open Subtitles و هم يقولون أنه مميز جداً و أنه قاسي و عديم الرحمة
    Lâkin kasaba, yavaş yavaş bu acımasız akıntının... ve küllerin altında kayboluyor. Open Subtitles لكن مدينتهم تختفي تدريجياً تحت وطأة الإنبعاثات والرماد عديم الرحمة.
    pervasız, acımasız, vahşi, mükemmel eğlence garanti. Bu adam işini gerçekten seviyor. Open Subtitles عديم الرحمة متهور شرس، لكن يضمن الترفيه الممتاز هذا الشخص الوحيد الذي أحب عمله
    Umursamaz, acımasız, vahşi ama eğlendireceği kesin. İşte size işine aşık bir adam. Open Subtitles عديم الرحمة متهور شرس، لكن يضمن الترفيه الممتاز هذا الشخص الوحيد الذي أحب عمله
    Adam biraz gaddar olabilir ama beni bir şampiyona dönüştürdü. Open Subtitles الرجل يمكن أن يكون عديم الرحمة قليلاً، لكنّه صنع منّي بطل.
    Bir Triad kadar gaddar bir grubun parmaklarını kolaylıkla keseceği yerde milyonlarca dolar ödeyeceğini düşündün. Open Subtitles تعتقد أن مجموعة عديم الرحمة كالعصابة الصينية كانت لتدفع لك ملايين الدولارات عندما كان بإمكانهم فقط قطع أصابعك بكل سهولة بدلاً من ذلك
    Kendini kanunlardan üstün gören zalim ve güçlü bir adam. Open Subtitles رجل قويّ، عديم الرحمة اعتقد أنه فوق القانون.
    Şirketimiz insafsız bir anlaşmayla banka yönetimini devraldı. Open Subtitles شركتنا إشترت حصتهم فقط في استيلاء عديم الرحمة
    Bir dadıdan, diğerine; kalpsiz bir yatılı okuldan, diğerine gönderildim. Open Subtitles إني كنت أرسل من مربية إلى أخرى؟ من معهد تربوي عديم الرحمة إلى آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus