"عرضةً" - Traduction Arabe en Turc

    • savunmasız
        
    • tehlikesi altında
        
    Stephanie gibi savunmasız olmalıydım ve egomu bir yana bıraktım. TED كان عليّ أن أجعل نفسي عرضةً مثل ستيفاني وأضحي بأنانيتي
    Bu esnada erkek kendisini dişiye karşı savunmasız bir durumda bırakır. Open Subtitles خلال هذه العملية الذكر يجعل نفسه أكثر الناس عرضةً للإناث
    Kuzeydeki topraklarımızı belirledik doğudaki insanlar ise savunmasız durumda. Doğudaki vadileri ele geçirip, güneydeki istilalarla da başa çıkmalıyız. Open Subtitles ننصب الرايات في الشمال، والناس في الشرق عرضةً للخطر نحصن الشرق، نواجه توغلاً من الجنوب
    Bu odaya giren herkes fiziksel şiddet tehlikesi altında demektir. Open Subtitles أي شخص يدخل إلى هذه الغرفة سيكون عرضةً لعنف جسدي.
    Bu odaya giren herkes fiziksel şiddet tehlikesi altında demektir. Open Subtitles أي شخص يدخل إلى هذه الغرفة سيكون عرضةً لعنف جسدي.
    Ve yumurtaların büyük olması, yavruların daha gelişmiş olmaları demekti. Bu onları yırtıcılara karşı daha savunmasız yapıyordu. Open Subtitles و أن تكون البيوض كبيرة معناه أنَّ الفاقسون سـيكونون متطورون أكثر، لـيجعلهم ذلك أقل عرضةً للهجوم من قـِبل المفترسين
    Alışılmışın dışında savunmasız oldum ve bana, o kadar da yalnız olmadığımı hissettiren kişisel hikâyelerinizi anlattığınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أصبحتُ عرضةً على نحو غير معهود. وأردتُ أن أشكركم جميعًا. لمشاركة قصصكم الشخصيّة.
    Sizi izliyorsa, burası en savunmasız yerdir. Open Subtitles حسناً, إن كان يتعقبكـ فلا بدَّ وأنَّ هذا المكان هو المكانُ الأكثرُ عرضةً له
    Çünkü prefrontal korteks ve hipokampüs nörodejeneratif hastalıklara ve yaşla ilişkili bilişsel zayıflamaya karşı en savunmasız iki bölge. TED لأن القشرة الجبهيّة والحُصين يعتبران أكثر منطقتين عرضةً للأمراض العصبيّة التنكسيّة ولتدهور الوظائف المعرفيّة الطبيعي بسبب التقدم بالعمر.
    Hepimiz içindeyiz, neşe ve sevgiyi yaşama, gerçekliğimizi geliştirme kabiliyeti ancak kendimizi savunmasız hâle getirdiğimizde ortaya çıkar ve davranışlarımız ya da tepkisizliklerimiz için sorumluluk kabul ederiz, tıpkı Starbucks'ın CEO'su Howard Schultz gibi. TED الحياة عنا وقدرتنا على تجربة السرور والحب وتحسين واقعنا تأتي فقط عندما نجعل أنفسنا عرضةً ونتقبل المسؤولية لأفعالنا وتراخينا هكذا نوع مثل هاورد سكولتز المدير التنفيذي لستاربكس
    Steroidler seni enfeksiyona karşı daha savunmasız yapacak. Open Subtitles الستيروئيدات ستجعلكِ أكثر عرضةً للإنتان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus