"عرض عليّ" - Traduction Arabe en Turc

    • teklif
        
    • önerdi
        
    • teklifi
        
    • bana bir
        
    Francis'in bana evlenme teklif ederken ne söylediğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا قال لي فرانسيس عندما عرض عليّ الزواج؟
    Arardım ama oradan geçen bir adam değiştirmeyi teklif etti. - İyiymiş. Open Subtitles كنت لٔاتصل ولكنه صودف وجود رجل هناك وقد عرض عليّ تغيير العجلة
    Seni ilgilendirmez ama bu sabah erkek arkadaşım bana evlenme teklif etti. Open Subtitles لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم
    Hayır, benim için gelip seninle konuşmayı önerdi anlaşmazlığı gidermek için. Open Subtitles لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي ليصلح الأمور
    Biri bana geldi ve ödül parasından daha fazla para önerdi. Open Subtitles ...رجل أتى إلي, و عرض عليّ مال أكثر من مال الجائزة
    Neyse, oturmamı söyledi ve bir sigara teklif etti. Open Subtitles حسناً، طلب مني الجلوس ثم عرض عليّ سيجار.
    Belki ilgini çeker diye söylüyorum taksi şoförü bana evlenme teklif etti. Open Subtitles ربما يهمك أن تعرف أن سائق السيّارة قد عرض عليّ الزواج
    Sınıfını geçmesinin tek sebebi bana 5.000 dolar, rüşvet teklif etmesi oldu. Open Subtitles والسبب الوحيد لنجاحه ، هو أنه عرض عليّ رشوة مقدارها 5000 دولار وللأسف قبلتها
    Bana Londra'da ki bir salonda çalışmam için bir teklif sundu? Open Subtitles حسناً ، لقد عرض عليّ عقد عمل في لندن سأعمل في الصالات هناك
    Aslında, beni bırakmayı teklif etmişti unutmuşum. Üzgünüm. Open Subtitles في الحقيقة، لقد نسيت بأنه عرض عليّ توصيلة، أنا آسفة
    Ama mezun olduğum okul bana öğretmenlik teklif etti. Umuyorum... Open Subtitles لكن صديقاً لي عرض عليّ ...وظيفة في التدريس، أملتُ أن
    Ve bana 20 dollars teklif etti. Orda olamıcağımı söledim fakat... Open Subtitles وأيضاً عرض عليّ عشرون وأخبرته بأني لا يمكن شرائي.
    Büyük bir partiye katılmıştım Orta Doğulu bir şeyhle flört ediyordum durup dururken onunla yatmam için bana bir milyon teklif etti. Open Subtitles إذاً، كنتفي حفلةكبيرة.. أغازلشيخاًمن الشرقالأوسط.. وفجأة ، عرض عليّ مليون دولار لمعاشرته
    Seninle bir buluşma ayarlamam için bana 500 dolar teklif etti. Open Subtitles عرض عليّ 500 دولار إذا يمكنني إعداد إجتماع معك.
    Payımı devretmem karşılığında 1.5 milyon dolar teklif etti. ...zaten oranın toplam değeri o kadardı. Open Subtitles لقد عرض عليّ 1.5 مليون دولار لأجل حصّتي، وهي أكبر من قيمة المكان.
    Şu adam bana fikirleriyle ödeme yapmayı teklif etti. Open Subtitles هذا الشاب عرض عليّ للتو أن يدفع لي مقابل أفكار.
    Amcam Irv, TV yapımcılığı işi önerdi. Open Subtitles عمي ايرف , عرض عليّ وظيفة في الانتاج التلفزيوني
    - Cenaze evinde çalışmamı önerdi. Open Subtitles عرض عليّ وظيفة في دار الجنازات الخاصة به.
    Senatör Healy, koridoru geçmem için istediğim her şeyi önerdi atamalar, bağış parası, hatta çekiç. Open Subtitles سيناتور هيلي عرض عليّ أيّ شيءٍ أريده لأعبر الممر تعيينات، أموال مخصّصة، وحتى المطرقة
    Hocam da bana bir masumiyet Davası almamı önerdi ben de almak istiyorum... Open Subtitles و البروفيسور عرض عليّ المشاركة في قضية مشروع الابرياء و اريد ان اقبلها ولكن اذا فعلت
    Dün gece seçkin bir hukuk şirketinden iş teklifi aldım ve düşündüm de, şu geceyi birlikte geçirmediğim ortakla şartları bir daha gözden geçirsem fena olmaz. Open Subtitles حسنٌ، هنالك مكتب محاماة من النّخبة قد عرض عليّ وظيفة اللّيلة الماضية وظننت أنّه من الأفضل لي أن أتفاوض على شروط توظيفي مع الشّريك الّذي لا أطارحه الغرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus