"عرفتما" - Traduction Arabe en Turc

    • bildiniz
        
    • tanıyordunuz
        
    • biliyordunuz
        
    • tanıyorsunuz
        
    • anladınız
        
    İkiniz de nasıl çantada ekstra bir üniforma olduğunu bildiniz? Open Subtitles كيف عرفتما بأنه ستكون هناك بذلة إضافية في الحقيبة؟
    - Burada olduğumu nasıl bildiniz? Open Subtitles كيف عرفتما بأنني هنا؟
    Birbirinizi nasıl tanıyordunuz? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك كيف أنتما الاثنين عرفتما بعضيكما؟
    - Siz birbirinizi ne kadar süredir tanıyordunuz? Open Subtitles كم كانت المدّة التي عرفتما فيها بعضكما قبل أن تتزوّجا؟
    İkiniz de bunun tehlikeli olduğunu biliyordunuz ama o gitmeliydi. Open Subtitles كلاكما عرفتما أن ذلك كان خطر لكنها اضطرت الى الرحيل.
    İkiniz de neler döndüğünü biliyordunuz ve bu konuda tek kelime bile etmediniz. Open Subtitles كلاكما عرفتما ما كان يجري طوال الوقت ولم تحدّثاني بشيء
    Birbirinizi küçüklüğünüzden beri tanıyorsunuz. Open Subtitles لقد عرفتما بعضكما البعض طوال حياتكما
    Peki ben olduğumu nereden anladınız? Open Subtitles حسناً، كيف عرفتما أنه أنا فعلاً؟
    Asıl soru siz ikiniz bunu nasıl bildiniz? Open Subtitles السؤال هو، كيف عرفتما ذلك؟
    Nerede olduğumuzu nereden bildiniz? Open Subtitles كيف عرفتما مكاننا؟
    Yani Mary'nin ailesini tanıyordunuz. Open Subtitles إذاً , هل عرفتما والدي (ماري) ؟
    -Babamı da mı tanıyordunuz? Open Subtitles - عرفتما أبي أيضاً ؟ -
    Kızımın kaçtığını biliyordunuz. Open Subtitles عرفتما نبأ فرار ابنتي
    Birbirinizi nereden tanıyorsunuz? Open Subtitles كيف عرفتما بعضكما؟
    Birbirinizi uzun zamandır tanıyorsunuz. Open Subtitles لقد عرفتما بعضكما لمدة طويلة
    Ne zaman çocuk istediğinizi anladınız? Open Subtitles متـ .. متى عرفتما أنكما تريدان أطفالاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus