"عضوا في" - Traduction Arabe en Turc

    • üyesi
        
    • bir parçası
        
    • bir üyesiydi
        
    • üyesiyim
        
    • üyesisin
        
    • üyesiymiş
        
    İlk prova döneminin başlarında beyaz sanatçılarımızdan birisinin ırkçılık günlerinde Güney Afrika polis kuvvetleri üyesi olduğu ortaya çıkmıştı. TED وظهر في وقت مبكر من فترة تجارب الاداء بأن احد هؤلاء الفنانين البيض في منصبه السابق كان عضوا في قوى شرطة جنوب افريقيا
    Bak önce askeri inzibat oldum... şimdi Yasama Meclisi üyesi oldum ve sonrada bir bakan olacağım. Open Subtitles لقد اصبحت عضوا في الجمعية التشريعية ويجب عليّ ان اكون عضوا في البرلمان ووزيراً أيضاً
    İkincisi, organize olmayan bir avuç çaylagın... kurdugu bir çetenin üyesi de degilim tıpkı KuKluxKlan gibi. Open Subtitles ثانياً .. وكما تعرفون أنا لست عضوا في الإيجار المنخفض المحموعة المشوشة للمتخلفين مثل ذلك اللعين ك ك ك
    O ailenin bir parçası olmak, beni gerçekten bitirdi. Open Subtitles في نهاية المطاف حصلت على الإجهاد أن يكون عضوا في هذه الأسرة.
    Bebek Ekibi'nin bir parçası olarak hiç değilse bunu yapayım. Open Subtitles أنا أقصد انه أقل شيء يمكنني فعله بإعتباري عضوا في فريق الرضيع
    Eskiden İngiliz Gizli Servisinin bir üyesiydi. Open Subtitles و من سنوات خلت كانت عضوا في جهاز الخدمة السرية البريطانية ــ جهاز الخدمة السرية ؟
    Aslında AİHB'nin Virginia'daki kurucu üyesiyim. Open Subtitles لقد كنتُ في الواقع عضوا في ميثاق اتحاد الحريات المدنية هنا في "فيرجينيا"،
    Bu yüzden oğlum, sen, dünyadaki erkeklerin en iyi az maaş alan organizasyonunun üyesisin. Open Subtitles لذلك، يا ولدي، أصبحت عضوا في أرقى منظمة يتقاضون أجورا من الرجال في العالم
    Crimson için yazıyormuş, tartışma kulübünün bir üyesiymiş, yüksek onurla mezun olmuş. Open Subtitles كتبت للكريمسون، كانت عضوا في نادي النقاش ، تخرجت بامتياز .
    Şu öğrenci birden ailemizin bir üyesi haline dönüştü. Open Subtitles طالب الحيوانات الأليفة الذي أصبح فجأة عضوا في الأسرة
    Bu durumda, bu koloninin bir üyesi olmaya lâyık olmadığını, sana tebliğ ediyorum. Open Subtitles أنا أنطق بهذا أنت لا تستحقُ أن تكون عضوا في هذه الجالية
    Özel güvenliğimin bir üyesi olarak, ben ölmeden çok önce ölmeyi garanti etmek senin işin olacak. Open Subtitles بوصفه عضوا في الحرس الشخصي ولسوف يكون عملك لضمان ان تموت طويلا قبل ان افعل
    Hiç Komünist Parti üyesi oldunuz mu? Open Subtitles هل أنت حالياً أو سابقاً كنت عضوا في الحزب الشيوعي؟
    Hiç tanınmıyorum ve herhangi bir sanat kurumunun üyesi değilim. Open Subtitles فأنا لست معروفا في هذا المجال والأهم من ذلك أني لست عضوا في نقابة الفنانين
    Hiç Black Front üyesi oldunuz mu? Open Subtitles هل كنت من أي وقت مضى عضوا في الجبهة الأسود؟
    Affedersiniz Bay Pewterschmidt fakat artık bu kulübün üyesi değilsiniz. Open Subtitles , أعذرني السيد بيوترشميت لكن لم تعد عضوا في هذا النادي
    Tony, José, beni çetenizin bir parçası kabul edin. Open Subtitles توني. خوسيه. تأملوا معي عضوا في الفرقة.
    Gustav hiç bir şekilde bu akademinin bir parçası olmaya hazır değil. Open Subtitles - غوستاف ليست في طريقة READY لتكون عضوا في هذه الأكاديمية.
    Bak, Bishop, artık bu ailenin bir parçası değilim. Open Subtitles اسمع (بيشوب) انا لم اعد عضوا في هذه العائلة
    14 yaşında Müsliman Cemaati'nin bir üyesiydi. Open Subtitles كان عضوا في الاخوان المسلمين منذ عمر 14 سنة
    Çetemin bir üyesiydi ama devamlı kendini bıçaklardı ve yaralardı. Open Subtitles .. لقد كان عضوا في عصابتي ولكن دوما ما كان يتسبب بالإصابات لنفسه ويُصيب نفسه بنفسه
    Arrow Takımı, ki şu an o takımın bir üyesiyim. Open Subtitles فريق السهم، وأنا الآن عضوا في
    Eğer benim takımımda bir üyesisin. Open Subtitles كنت عضوا في فريقي.
    Bu kulübün bir üyesiymiş. Open Subtitles انه عضوا في هذا النادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus