"عطلة نهاية إسبوع" - Traduction Arabe en Turc

    • hafta sonu
        
    • haftasonu
        
    • Weekend
        
    • hafta sonunu
        
    • haftasonunda
        
    • hafta sonları
        
    • hafta sonuydu
        
    • bir hafta
        
    Yapılacak 3 şey dışında sadece uzun bir hafta sonu. Open Subtitles عطلة نهاية إسبوع طويله بدون أي متطلبات ماعدا ثلاثة أمور
    Bir hafta sonu bütün öğleden sonra ev boştu. Open Subtitles عطلة نهاية إسبوع واحدة التي البيت كَانَ فارغَ للعصرِ الكاملِ.
    Bir hafta sonu karını getir buraya. Open Subtitles أنزلْ زوجتكَ هنا لمدّة عطلة نهاية إسبوع.
    haftasonu gürültüsünü yaşadım. Farketmeyeceğim bile. Open Subtitles لدي عطلة نهاية إسبوع مزدحمة إنهم لن يلاحظوا حتى
    Güneş gözlüksüz Weekend at Bernie's çok korkutucu olurdu. Open Subtitles - بدون النظارات الشمسيةِ... عطلة نهاية إسبوع في بيرني كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ مُظلمَ جداً.
    Ama beraber geçireceğimiz bir hafta sonunu kaçırdık ve olan oldu senin yüzünden. Open Subtitles ثم فاتتنا عطلة نهاية إسبوع سوية، ونوع من الأشياء المكتشفة بسببكِ.
    yeni torpidoları kullanır bir haftasonunda saldırırız. Open Subtitles .. طريق الطوربيدات الجديد سنهاجم فى عطلة نهاية إسبوع ..
    hafta sonları fırsat bulursa kaçardı, eve gelirdi. Open Subtitles إذا كان هناك حتى a عطلة نهاية إسبوع هو يُمْكِنُ أَنْ يُفلتَ هو يَرْجعُ للبيت
    -Uzun bir hafta sonuydu. Open Subtitles هو كَانَ a لمدة طويلة عطلة نهاية إسبوع. قُلتَه.
    Aradım ama hafta sonu evde değildi. Open Subtitles حاولتُ، لَكنَّها ما كَانتْ بيتاً كُلّ عطلة نهاية إسبوع.
    Her hafta sonu oraya gitmesinin sebebi buydu. Open Subtitles ذلك السبب هو كان ذهاب كلّ عطلة نهاية إسبوع.
    İstediğim şu; çocuklar bir hafta sonu golf için Myrtle Plajı'na gitmek istiyorlar. Open Subtitles حَسَناً، هنا أُريدُ. إنّ الرجالَ يُفكّرونَ بذاهِبونَ إلى شاطئ ميرتل لمدّة عطلة نهاية إسبوع للغولفِ.
    Bütün hafta sonu takılırız. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتدلّى كُلّ عطلة نهاية إسبوع.
    Eğlenceli bir hafta sonu geçireceksin anne. Open Subtitles سيــكون لديكي عطلة نهاية إسبوع مرحـــه،.
    Her hafta sonu New York'ta geceyarısı bir kadın ve arkasından bir adam trene binerse, ne olduğunu artık biliyoruz. Open Subtitles الآن، بين عطلة نهاية إسبوع وأخرى في نيويورك عندما تستقلّ الإمرأة القطار عند منتصف الليل و الرجل يستقلّ ذلك القطار نفسه
    hafta sonu hep dışarıda olduğum için kafam Çarşamba'dan önce çalışmıyor. Anlıyorsunuz değil mi? Open Subtitles دماغي لا يعمل حتى يوم الأربعاء عندما أضربه بالعصا طوال عطلة نهاية إسبوع
    Ben buradayım ve ikimiz birlikte çok güzel bir hafta sonu geçireceğiz. Open Subtitles أَنا هنا، وسيكون لَدينا عطلة نهاية إسبوع رائعة معاً
    Ama bize yardım etmek yerine... hafta sonu yan gelip yatmak istiyorsan, tamam adamım. Open Subtitles لكن إذا تُريدُ الإمالة لبضع عطلة نهاية إسبوع ترخيص بدلاً مِنْ أنْ يُساعدَنا، ذلك رفيعُ، رجل. أَفْهمُ.
    Tüm haftasonu çalıştın, seni göremedi. Open Subtitles شغّلتَ كُلّ عطلة نهاية إسبوع. هي لَمْ تَراك مطلقاً.
    Dostum, Weekend at Bernie's olayını yaptım görseydiniz aklınızı kaybederdiniz. Open Subtitles الرجل، أنا عَمِلتُ هذا عطلة نهاية إسبوع في عمليةِ بيرني في وقت سابق... الذي كَانَ سَيَنْفخُك عقولَ الرجالِ - هو كَانَ فعّالَ جداً.
    Bütün hafta sonunu ve bu sabahı Gizli Dosyalar dolabındakileri inceleyerek geçirdim. Open Subtitles أنا كنت هنا كلّ عطلة نهاية إسبوع وفي وقت مبكّر من هذا الصباح... ... ذهبعلىكلّ ملف مجهول في الوزارة هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus