"عظامه" - Traduction Arabe en Turc

    • kemiklerini
        
    • kemikleri
        
    • kemiklerinde
        
    • kemiklerinin
        
    • kemiklerinden
        
    • kemiklerine
        
    • kemiği
        
    • kemiğini
        
    • kemiğine
        
    Şatosunu kuşatıp, ekmek için kemiklerini öğütebilirdin, bütün o dev numaralarınla. Open Subtitles اضربه.. حاصر قلعته اطحن عظامه لتصنع خبزك، يعني، كل أمور الأوجر
    Tüm kemiklerini, ataları ve evlatlarının yanında dinleneceği derinlere çek. Open Subtitles واسحب عظامه لتبقى في الأسفل ولتنعم روحه بجوار عائلته وابنائه
    Neredeyse bedenindeki tüm eklemler çıkmış ve tüm kemikleri kırılmış. Open Subtitles وكل جزء في جسمه تقريباً تم خلعها وجميع عظامه مكسورة
    Aslında, kemikleri hemen gömülmüş... ...güzelce korunmuş. TED أساسيا، كانت عظامه قد دفنت سريعا وحفظت بصورة جميلة.
    Duyabildiğinden de emin değilim. kemiklerinde eklem iltihabı var. Open Subtitles لست متأكداً إذا كان باستطاعته السماع عظامه تشير إلى إلتهاب مفاصل حاد
    Ve şakak kemiklerinin öldükten sonra, sağırlığını incelemek için alındığı ortaya çıktı. Ki bu da neden kil bir kalıba sahip olduğunu ve kafatasının neden yana kaydığını açıklıyor. TED واتضح أن تحصد عظامه الصدغية تم حصادها حين توفي في محاولة لإلقاء نظرة على سبب صممه، وهذا هو سبب توفره على قالب طيني وجمجمته منتفخة خارجيا من الجانب هناك.
    kemiklerini köprü yapmak için kullanmak. Bilirsin tüm Ogre numaraları. Open Subtitles تكسر عظامه لتبدو شجاعا تلك الأساليب التي تعرفها
    kemiklerini, fırlatmadan önce vücudunu delerek dışına çıkarıyor. Open Subtitles بإمكانه إطلاق عظامه كما فعل قبل قليل ويجعلها تخرج من جسده يمكنه التحكم بعظامه بحرية
    Hadi herifin mezarını bulalım, kemiklerini tuzlayıp yakalım. Open Subtitles دعنا نجد قبره ملح و أحرق عظامه, ثم إدفنه
    Elbiselerini yakıp .kanını süzeceğim ve kemiklerini asitle eriteceğim. Open Subtitles سأحرق ملابسه و أشرب دمه ثم سأذيب عظامه بالحمض
    kemiklerini kırdı. Onu durdurmaya çalıştığım zaman, bana da kızdı. Open Subtitles وكسر عظامه ، وعندما حاولتُ إيقافه أصبح منزعجاً منّي
    İster ölü olsun, isterse diri kemiklerini ufalayıp yapacağım ekmeğimi. Open Subtitles "أهو بين الأحياء أم الموتى" "سأطحن عظامه لأعدّ بها خبزي"
    Güneşten kemikleri kurumuştu ve yabani arılar oraya üşüşmüştü. Open Subtitles أتذكرى الأسد الذى قتلته لقد بيضت الشمس عظامه
    O gece ikinci kez öldüğü zaman onu hayvan mezarlığına gömdüm, gördüğün gibi kemikleri hala orada. Open Subtitles عندما مات فى الليل للمرة الثانية قمت بدفنه فى مقبرة الحيوانات الاليفة هناك حيثما اريتك لازالت عظامه ترقد هناك
    - Aman Tanrım, şuna bak! Bunlar çepersel kemikleri mi? Open Subtitles يا إلهي، انظر لهذا تلك كانت عظامه الجدارية؟
    Ama kemikleri çoktan toz olduysa nasıl durduracağız onu? Open Subtitles لكن لو أن عظامه قد تحللت بالفعل إذاً كيف سنوقفه؟
    James, Fawkes'ın bedenini o kadar çok germiş ki, bütün kemikleri ve eklemleri çatır çutur kırılmış. Open Subtitles قام بشد جسده بشدة عظامه و أربطته أصدرت صوت انفجارات عالى
    Büyük sihirbazın kemiklerinde, kanında, kalbinde sikinde büyü vardır. Open Subtitles كنت الساحر الاعظم الاخير الذي شاهدتوه من قبل الساحر العظيم هو ان يكون سحرة في عظامه
    Bu sefer onu durdurabiliriz, hem de sonsuza kadar ama kemiklerinin nerede saklandığını bilmemiz gerek. Open Subtitles نحن يمكن أن نوقفه هذا الوقت نوقفه للأبد لكننا نحتاج لمعرفة أين عظامه أخفت
    kemiklerinden ciğerlere doğru yayılmaya başlamıştı. Open Subtitles إنتشر من عظامه وكان يشقّ طريقه إلى رئتيه.
    Altına odunları yığdık, ...sonra da onu kemiklerine değin yaktık. Open Subtitles وكدسنا خشباً تحته وبعد ذلك قمنا بحرق اللحم من عظامه
    Birkaç kemiği kırılmıştır ama yine de konuşabilir herhalde. Open Subtitles ماذا؟ قد تكون بعض عظامه مكسورة ولكن ما زال يمكنه التكلم
    Adamın etini yiyor, kemiğini emiyordu. Sanki Rendezvous lokantasında pirzola yermiş gibi. Open Subtitles يأكل لحمه، يمتص عظامه وكأنها آخر وجبة شواء يتناولها
    Tutuştuğunda adamı kemiğine kadar yakar. Open Subtitles عندما أشعل النار , تلك الأبخرة أحرقت عظامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus