"عظيما" - Traduction Arabe en Turc

    • büyük
        
    • harikaydı
        
    • güzel
        
    • Harikaydın
        
    • mükemmel
        
    • çok iyi
        
    • müthiş
        
    • yüce
        
    • Muhteşem
        
    • harika
        
    • iyiydi
        
    • muazzam
        
    • güzeldi
        
    Fakat işledikleri bu suç onları öldürecek kadar büyük müydü? Open Subtitles و لكن هل كان خطئهم عظيما ليحكم عليهم بالموت ؟
    Bunu anlamak için büyük adam olmak gerekir. Ben olamadım. Open Subtitles يستدعي هذا رجلا عظيما لكي يدركه و أنا لست كذلك
    büyük bir dönüşüme tanık oldun... ama hiçbir şey anlamıyorsun. Open Subtitles أنت تشهد الآن تحولا عظيما ولكنك لا تدرك شيئا لا
    harikaydı. Sürekli telsizden konuşuyorduk ve bir gece, onunla bir buluşma ayarladık. Open Subtitles لقد كان ذلك عظيما لقد اعتدنا الحديث معها طوال الوقت بالسي بي
    Günün birinde ünlü bir marka olsak güzel olmaz mıydı? Open Subtitles اليس عظيما ان تكون اسماً تجاري مشهور يوما ما ؟
    Harikaydın. Kalp krizinden kurtarman bunlardan biri. Open Subtitles لكن كنت عظيما , أعني النجاة من النوبة القلبية
    Ve kesinlikle emindim ki, demokrasi ve bizim topluma mükemmel olacaktı. TED وكنت متأكدا بأنه سيكون أمرا عظيما للديموقراطية ولمجتمعنا.
    - harika görünüyor. H'nin çok büyük olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles أوه، يبدو عظيما ألا ترى أن حرف الاتش كبير جدا؟
    Beş şey yıl daha yaşasan büyük bir adam olurdun. Open Subtitles أتعرف.. إذا عشت خمس سنوات أخرى فربما تكون رجلا عظيما
    büyük ilerlemeler kaydettin. Çalışma yapılacak alanı genişlettin. Çok büyük işler başaracaklar Joanne. Open Subtitles لقد صنعتي اجهزة رائعة , ينتظرون ان تتميهم لقد صنعتي شيئا عظيما جوان
    Bunun diğer komedyenler için büyük bir iyilik olacağını söyledi. Open Subtitles يعتقد أنك ستكون عظيما في تخفيف النقد عن باقي الكوميدين
    Ona bir şey söylemedim, ama büyük bir şeyin olduğunu biliyordu. Open Subtitles لم أخبره بشيء لكنه عرف أن أمرا عظيما يحدث إنه كذلك
    Böylece büyük bir kral olmak için yeterince uzun yaşayacak. Open Subtitles حتى يعيش لفترة طويلة بما فيه الكفاية ليكون ملكا عظيما
    Ve her biri büyük olasılıkla merkezinde süper kütleli bir kara delik barındırır. TED و من المحتمل أن كل واحدة تستضيف في جوفها ثقبا أسودا عظيما.
    - Orası bir harikaydı. Herkes susamış hâlde. Open Subtitles ياالهى, لقد كان شيئا عظيما بالخارج انا اعنى ان الجميع كانوا متعطشون
    Ben. İlk kurgun harikaydı, ama biraz heyecan katmalıydım. Open Subtitles أنا، ما صورتيه كان عظيما ولكنه كان بحاجة لبعض الإثارة
    Pekala, biz plaja gidiyoruz. Gerçekten harikaydı. Open Subtitles حسنا , نحن سنذهب الى الشاطئ ذلك كان عظيما جدا
    Ama harika olmaz mıydı, Ara sıra matematiği sadece eğlenceli veya güzel olduğu için öğrensek ya da zihnimizi heyecanlandırdığı için? TED ولكن، ألن يكون عظيما أن نقوم بحل بعض المسائل الرياضية كل فترة لأنها وببساطة ممتعة وجميلة، أو لأنها تنشط العقل؟
    Bu arada Stewarts, Jon ve Martha'da Harikaydın. İnanılmazdın, gerçekten. Open Subtitles بالمناسبة , عملا عظيما مع آل ستيوارت, جون مارتا
    Böylelikle bir ekip oluşturduk, mükemmel bir insan grubu, ve bunu yapmaya başladık. TED وهكذا كوننا فريقا، فريقا عظيما من الناس، وبدأنا في القيام بهذا.
    ...tuhaf bir büyü oluştu, ve çok iyi olduğumuzu sandım. Open Subtitles , ًو أنا أعتقد أنَ الذي قمنا به كانَ عظيما.
    müthiş bir adamdı. Kocaman bir rüyası vardı. TED لذلك كان كينج رجلا عظيما. كان لديه حلم كبير جداً.
    Texas'lı olabilir ama artık o bir yüce Delta Kappster'lı. Open Subtitles قد يكون من تكساس ولكنه سيكون ديلتا كابيستر عظيما
    Bu sende cok iyi durdu. bir şapka ve kamçı ile Muhteşem olur Open Subtitles هذا يبدو عظيما عليك مع القبعه والسوط ، رائع
    Evet, onu sevdim Kafasındaki harika fikirleri olan iyi bir çocuktu o. Open Subtitles نعم، احبه عندما كان فتى عظيما بافكار ساخنة في كل انحاء رأسه
    Görüyorsunuz, bir konsepte göre çok iyiydi. TED كما ترون، فعلى مستوى المفهوم، فقد كان مفهوما عظيما.
    Çünkü o çok muazzam bir şeydi. Uçsuz ve bucaksızdı. Open Subtitles لأن الفكرة تكمن فى أن هذا الحدث كنزول الوحى كان عظيما
    Genellikle bu iyi bir şey değildir ama bugün yalan söylemeyişin gerçekten güzeldi. Open Subtitles وهو كقاعده ليس عظيما ولكن ما ليس كذب أنك قمت بعمل جبد اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus