"عقد صفقة مع" - Traduction Arabe en Turc

    • bir anlaşma yapmış
        
    • ile anlaşma yapmak
        
    • la bir anlaşma
        
    • ile iş yapması
        
    • ile bir anlaşma
        
    Derler ki sonsuz yaşamak için şeytanla bir anlaşma yapmış... ama ebedi gençlik için sormayı unutmuş, Open Subtitles يقولون انه عقد صفقة مع الشيطان ليعيش للأبد لكنه نسي ان يطلب منه الشباب الدائم
    Evet, Sanford'la bir anlaşma yapmış. Open Subtitles أجل , لقد عقد صفقة مع سانفورد استبدل الشرائط بجواز سفر جديد
    Glee'yi kapatmasın diye, Figgings ile anlaşma yapmak zorunda kaldım. Open Subtitles (كان عليَّ عقد صفقة مع (فيجينس لكي لا يقضي على نادي الغناء
    Browns ile anlaşma yapmak istiyordu. Open Subtitles يريد عقد صفقة مع بروان
    Sonuç olarak, patronunun, Joseph Hollin ile iş yapması gerçeği hoşuna gitmiyor. Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لا تعجبك الحقيقة. رئيسك يريد عقد صفقة مع (جوزيف هولين).
    Hayır, ama belki de bir iblis ile bir anlaşma yaptı. Open Subtitles . لا ، لكنه ربما عقد صفقة مع مشعوذ
    Clayton, Sıçrayanlarla bir anlaşma yapmış. Open Subtitles كليتون عقد صفقة مع القافزات أخبريني أنك لم تعلمي بذلك
    Tucker federallerle bir anlaşma yapmış, ve şimdi tanık korumaya programına gidiyor. Open Subtitles القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود
    Tollan meclisi bir Goa'uld ile bir anlaşma yapmış. Open Subtitles الكيريا عقد صفقة مع الجواؤلد
    Lütfen bana Keller'la bir anlaşma yapmamız gerektiğini söyleme. Open Subtitles لا تقل لي أن علّينا عقد صفقة مع (كيلّر)
    - Forstman'la bir anlaşma yaptı zaten. Open Subtitles فعلاً، هو عقد صفقة مع (فورستمن)
    Sonuç olarak, patronunun, Joseph Hollin ile iş yapması gerçeği hoşuna gitmiyor. Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لا تعجبك الحقيقة. رئيسك يريد عقد صفقة مع (جوزيف هولين).
    Profesyonel Sorumluluk Ofisi ile bir anlaşma yapmıştı. Open Subtitles لقد عقد صفقة مع "مكتب المسؤولية المهنية"
    I ı Aleko ile bir anlaşma umuyordum. Open Subtitles وكنت آمل أنه يمكن عقد صفقة مع أليكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus