"عقرب الساعة" - Traduction Arabe en Turc

    • saat yönünün
        
    • Saatin akrebini
        
    • Saat yönüne
        
    • saat yönünde
        
    Birçok oyundakinin tersine, oyun saat yönünün, tersine ilerleyecektir.. Open Subtitles الآن، في أوّل العديد مِنْ التجاعيدِ، اللعبة سَتَمْضي بعكس عقرب الساعة.
    nazikçe başlıyoruz, saat yönünün tersine dönüyoruz. Open Subtitles وتبدأين في تدليكه بعكس دوران عقرب الساعة.
    saat yönünün tersinden başlarlar . Open Subtitles وهم يُشغّلونَ هم الطريق بعكس عقرب الساعة.
    Saatin akrebini güneşe çevirdim, akreple 12 arasındaki açıyı ikiye bölerek doğuyu tespit ettim. Open Subtitles لقد وجّهتُ عقرب الساعة إلى الشمس، وقسّمتُ الزاوية بين اليد والساعة الـ12 لإيجاد الجنوب.
    Saatin akrebini güneşe çevir. Open Subtitles أشر عقرب الساعة إلى الشمس...
    Her zaman Saat yönüne karıştırır, ...ve en son tap tap bunu asla ihmal etmez. Open Subtitles دائماً بعكس عقرب الساعة حركة، تَلى مِن قِبل الحنفيتان.
    Kuzey yarımküredeki Coriolis etkisi nedeniyle, saat yönünde dönmeliydi. Open Subtitles قوة كوريوليس في نصف الكرة الأرضية الشمالية يمليه يجب أن يهبط بإتجاه عقرب الساعة.
    saat yönünün tersinde dönüyor. Open Subtitles هو يهبط البالوعة بعكس عقرب الساعة.
    -Açmak için saat yönünün tersine çevirin. Open Subtitles لف الصمام بعكس عقرب الساعة لفتح المفقس
    -Açmak için saat yönünün tersine çevirin. Open Subtitles لف الصمام بعكس عقرب الساعة لفتح المفقس.
    saat yönünün tersine yarım tur döndür ve çıkar. Open Subtitles نصف دورة بعكس عقرب الساعة واسحبه
    Yani onun Saat yönüne çalışmalısın. Open Subtitles لذا عليك مواجهتها بإتجاه عقرب الساعة
    Saat yönüne çevirin. Open Subtitles بإتجاه عقرب الساعة.
    Quilamaguery'lerden şimdi geldim. Onlarda da saat yönünde akıyor. Open Subtitles عدت من كويلامقري، وبواليعهم كلها تدور بإتجاه عقرب الساعة أيضاً
    Onların da çifter çifter saat yönünde sayarak dört kere katlar. ve herbirini ikisisinin arkasına bağlar Open Subtitles ويلفها اربع مرات بعكس عقرب الساعة ويربط كل نهاية مرتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus