"علاقة لي" - Traduction Arabe en Turc

    • bir alakam
        
    • bir ilgim
        
    • benimle bir ilgisi
        
    • hiçbir ilgim
        
    • benimle ilgisi
        
    • benimle alakası
        
    • beni ilgilendirmez
        
    • bir alâkam
        
    Bombacı stilli barakamda tek başıma oturuyordum. Araba hırsızlığıyla bir alakam yok. Open Subtitles كنت وحيداً بكوخ المضجر الوحيد الخاص بي ولا علاقة لي بسرقة السيارة
    Sürekli müşterilerimden biriydi. Ama yemin ederim ki ölümüyle bir alakam yok. Open Subtitles كان أحد العُملاء المُنتظمين لديّ، ولكن أقسم أنّ لا علاقة لي بوفاته.
    Bu kazayla bir ilgim olmadığını kaç defa daha söylemem gerek? Open Subtitles كم مرة علي ان اقول ان لا علاقة لي بالامر ؟
    Bir tür belaya bulaşmış ise bunun benimle bir ilgisi yok. Open Subtitles إن كان قد تورّط في مشكلة ما فلا علاقة لي بذلك
    Bir subay olarak şerefim üzerine yemin ederim ki bu ilanla benim hiçbir ilgim yoktur. Open Subtitles كما أنني أعطيك كلمة شرف كضابط بأنه لا علاقة لي من قريب أو من بعيد بهذا الإعلان
    benimle ilgisi yoktu, olduğunu söyleyen yalancıdır. Open Subtitles ولكن لا علاقة لي بهذا وأيًا من يقول هذا كاذب
    - Hiç sanmıyorum. benimle alakası yok nasıl olsa. Ben çizgiyi aşmışım. Open Subtitles على أية حال، لا علاقة لي بالأمر ربما أكون قد تخطيت حدودي بالفعل
    Ama beni ilgilendirmez hanımefendi. Cinsiyetinizi doğru tahmin ettiysem tabii. Open Subtitles لا علاقة لي بها يا سيدتي هذا إن خمنت جنسك بشكل صحيح
    Sana doğruyu söylüyorum. Yaptıklarıyla bir alakam yok, adam bir salak salaklarla işim olmaz! Onlardan kaçarım! Open Subtitles أخبرتك الحقيقة، لا علاقة لي بما يفعله إنه مهوس، لا أستأجر مهوسين، بل أطردهم
    Polislere o zaman da dedim, olayla bir alakam yok. Open Subtitles أخبرتُ الشرطة حينها أن لا علاقة لي بالأمر
    Dünya onsuz çok daha iyi bir yer ama benim bununla bir alakam yok. Open Subtitles العالم أفضل بدونه ولكن لا علاقة لي بالأمر.
    Dün, bunlarla bir alakam olmadığıma ikna olmuştun. Open Subtitles بالأمس, كنت مقتنعاً انني لا علاقة لي بالأمر.
    Tekrar söylüyorum, benim bu olayla bir ilgim yok. Open Subtitles أقول لك ، لا علاقة لي بذلك ، لم أفعل ذلك
    Yemin ederim ki, benim bununla bir ilgim yok. Open Subtitles أقسمانهلا علاقةليبذلك ، لا علاقة لي بذلك
    Bay Jacobs'un ölümüyle benim en küçük bir ilgim yok. Tamamen bir delilik. Open Subtitles عليك أن تعرف أن لا علاقة لي بموت السيد"جايكوبس" ، كان عملاً مجنوناً
    Bunun benimle bir ilgisi yok. O şeyi buraya neden getirdiğini bilmiyorum. Bilmiyorum. Open Subtitles لا علاقة لي بهذا لا أدري لماذا أحضرت هذا إلى هنا
    Billy Chambers, o zavallı ölü kız ve sizin aranızda nasıl bir ilişki varsa bunun benimle bir ilgisi yok ve ilgisi olmamasını da istiyorum. Open Subtitles أنا لا يهمني ما أصل مثلث العشق الذي يجمعك ببيلي تشامبرز وتلك الفتاة المسكينة ولكن لا علاقة لي بالموضوع ولا أريد أن تكون لي علاقة به
    O kendi davranışlarından dolayı öldü. Benim hiçbir ilgim yok. Open Subtitles لقد ماتت نتيجة لأفعالها، لا علاقة لي بالأمر
    Bunun benimle ilgisi yok. benimle ilgisi yok! Open Subtitles لا علاقة لي بهذا، لا علاقة لي بهذا!
    Orada hissettiklerinin benimle alakası yok. Open Subtitles -إن ما شعرتِ به في الداخل لا علاقة لي به
    Yani, beni ilgilendirmez ama öyle görünüyor ki ilişkinin patlamasının sebebi senmişsin. Open Subtitles كما تعلم، لا علاقة لي بالأمر، لكن يبدو... أنك السبب في انهيار علاقتك.
    Benim bununla bir alâkam yok! Open Subtitles لا علاقة لي بهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus