Bir ilişkisi olduğunu bildiğin halde ben nasıl babası olabilirim diye hiç sorgulamadın, değil mi? | Open Subtitles | بالرغم من علمكَ أنّها على علاقة مُحرّمة، لم تقل مّا من شأنه التشكيك بأبويتكَ؟ |
Benim anlamadığım da, senin şifreyi nereden bildiğin. Ben de burasını anlamadım. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو علمكَ بقنّ فتح الحقيبة، هذا ما لستُ أفهمه! |
Onun infaz edileceğini bildiğin hâlde kocamı, kendi arkadaşını suçlamayı seçtin sen. | Open Subtitles | لقد إخترتَ توجيه الحكم لزوجي و هو صديقكَ على الرغم من علمكَ بأنّه سيُعدم لذلك |
İnsan kurban etmenin gerektiğini bilerek mi beni buraya getirdin? | Open Subtitles | جلبتني لهنا رغم علمكَ أنّ التعويذة تتطلّب تضحية بشريّة |
Eğer Molly'ye bilerek HIV virüsünü bulaştırdıysanız hapsi boylayacaksın o zaman. | Open Subtitles | لو ثبت علمكَ بتعرّض مولي للأصابة بـ(الإيدز)، فسيكون مصيركَ السجن. |
Kimse sana matematik öğretti mi? | Open Subtitles | هل علمكَ أحدٌ ما مبادئ الرياضيات؟ |
Kim öğretti sana? | Open Subtitles | من علمكَ أياه ؟ |
Gonzo bildiğin kadarıyla bir köstebek mi polisle iş birliği içinde mi? | Open Subtitles | ...أنكَ تقصد بأن ...جونزو) حالياً) يعمل كمخبر للشرطة، حسب علمكَ |
Eğer Molly'ye bilerek HIV virüsünü bulaştırdıysanız hapsi boylayacaksın o zaman. | Open Subtitles | لو ثبت علمكَ بتعرّض مولي للأصابة بـ(الإيدز)، فسيكون مصيركَ السجن. |
Pops sana öğretti mi? | Open Subtitles | (بوب) علمكَ ؟ |