"على اسم" - Traduction Arabe en Turc

    • bir isim
        
    • ismini
        
    • adını
        
    • adına
        
    • adı
        
    • ismi için
        
    • diye seslenildiğinde
        
    • ismine
        
    Gümrükte kayıtların tutulduğu bir veritabanı olmalı. Bana hemen bir isim bul. Open Subtitles يجب أن يكون لدى الجمارك قاعدة بيانات فلتحصل لى على اسم إذن
    Kaptan sana bir isim verinceye kadar burada ismin olmaz. Open Subtitles لاتحصل على اسم طالما لم يعطك دراغلاين واحدا
    48 saat içinde bana bir isim vermezsen geri döneceğiz. Open Subtitles احصل لي على اسم خلال 48ساعه أو سنعود إليك
    Böyle bir durumda Higuchi'nin düşüneceği tek şey menajerin gerçek ismini bulmak olacaktır. Open Subtitles في ذلك الموقف لن يقلق هيغوتشي سوى بسرعة حصوله على اسم المدير الحقيقي
    Dur tahmin edeyim, ona en sevdiğin ninenin ismini verdin? Open Subtitles دعينى أخمن، لقد أسميتيه على اسم جدتك التى كنتى تحبيها؟
    Az önce içeriye giren adamın adını bilen var mı? Open Subtitles أي شخص الحصول على اسم الرجل الذي مشى فقط في؟
    Tamam. Bu rengin adına iyi konsantre olmanı istiyorum. Open Subtitles حسنا , اريدك ان تركز بشدة على اسم هذا اللون , موافق ؟
    Ancak, sahte bir isim ve telefon numarası alır. Open Subtitles وهذا الرجل سيحصل على اسم مزيف ورقم هاتف بستة خانات
    En azından hasıl olan baskıyı azaltacak bir isim bulana kadar. Open Subtitles على الأقلّ حتّى نحصل على اسم ونمارس الضغط الملائم
    Ama beni bilirsin, bir isim alana kadar...durmayacağım. Open Subtitles ولكنك تعلم أني لن أتوقف حتى أحصل على اسم.
    Kuzey kıyısında ki arkadaş, bizi, sizin ölü hırsıza bağlayacak bir isim verdi. Open Subtitles صاحبي في الشاطئ الشمالي تعرَّف على اسم لصكما الميت.
    Yeni bayan arkadaşımızdan çok geçmeden bir isim alacağız. Open Subtitles نحن سوف تحصل على اسم من أصل لدينا سيدة صديق جديد قريبا بما فيه الكفاية.
    bir isim alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على اسم هذا المريض؟
    Booth, Şampanya Odasındaki barmenden kurbanın içki ortağının ismini almış. Open Subtitles بووث حصل على اسم صديق الضحية من الساقي في الحانة
    Sonuçta pap smear ismini Dr. Papanikolau ile beraber anıyorlar. Open Subtitles سمّوا مسحة عنق الرحم على اسم الدكتور بابانيكولاو, في النهاية.
    Evlendikten sonra kendi ismini, annesinin ismi olan Harriet'le değiştirdi. TED بعد الزواج، أسمت نفسها هارييت، على اسم والدتها.
    Bence bu adamın adını bulabilmek için burada boş boş bir şeyler olmasını beklemek yerine harekete geçmemiz gerek. Open Subtitles اشعر الطريقة الوحيدة للحصول على اسم هذا الرجل هو التوقف عن انتار حدوث شيئ ما وفعل شيئ بأنفسنا, اتعلم؟
    Demek uçağına sevgilinin adını verdin, öyle mi? Open Subtitles لقد أسميت الطائرة على اسم فتاتك في الوطن؟
    Aziz Augustin'in adını taşıyorum. En sevdiğim tabiri söylemiş olan kişi: Open Subtitles القدّيس المُسَمَّى على اسم أوغسطين، الذي سَكَّ عبارتَي المفضّلةَ
    Bunun unutulmaması için... insanlar nehrin adına, Song Çiçeği nehri demişler. Open Subtitles ولكي يتم تذكرها تم تسمية النهر على اسم الشجره
    Aile adı ve geleneği canlı tutmak önemli bir olay bizimkiler için. Open Subtitles إنه أمر مهم بالنسبة لوالدي أن تحصلي على اسم عائلتنا لمواصلة التقليد.
    Peter Rhea ismi için bir alarmı var. Open Subtitles (لقد وضع إنذاراً على شبكة الإتصالات على اسم (بيتر راي
    Şu andan itibaren yalnızca Mamere diye seslenildiğinde cevap vermen çok önemli. Open Subtitles من الآن فصاعداً من المهم جداً أن ترد على اسم (مامير) فحسب
    Hakkında bilgi aradığın adamın ismine konsantre ol. Open Subtitles ركزي على اسم الرجل الذي تسعين إلى المعلومات منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus