"على الأرجح قد" - Traduction Arabe en Turc

    • Muhtemelen
        
    Aslında, buranın girişi bile Muhtemelen kaybolmuş olurdu. Open Subtitles في الحقيقة,حتى المدخل لهذا النفق سيكون على الأرجح قد اختفى
    Muhtemelen üniversitede sen de böyle kızlarla bilmeden çıkmışsındır. Open Subtitles على الأرجح قد واعدت فتاة مطاردة في الكلية ولم تعرف بهذا
    Muhtemelen son birkaç yılda masalarımızın üzerinden onlarca kez geçtiğindendir. Open Subtitles لأنّه على الأرجح قد عبر خلال مكاتبنا حوالي اثني عشر مرّة في السنوات القليلة الماضية.
    Duygusal anlamda olgunlaşmamış bir erkekle karşı karşıyayız, Muhtemelen yirmili yaşlarda, travmatik bir kayıp yaşamış biri. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل غير ناضج عاطفياً في منتصف أو آخر عقده الثالث على الأرجح قد عانى خسارة صدمية
    Muhtemelen sağanak yağmurla oluşan bu dereciğin yolunu izlemiştir. Open Subtitles هذه النُهيرات من هطول الأمطار الغزيزة على الأرجح قد نفذت كتُرفة.
    Muhtemelen şu anda onun beynine elektrodlar bağlamışlardır. Open Subtitles على الأرجح قد أوصلواْ الأقطاب الكهربائيّة في رأسه الآن.
    Asidik kayaç sıvısı Muhtemelen kirli akarsu atığıyla birleşmiş. Open Subtitles وتجفيف حامض الصخور على الأرجح قد لوّث المياه بمخلفات سمّية.
    Öleli 5 ila 7 saat oldu, Muhtemelen bunu biliyorsundur. Open Subtitles لقد مرّ على وفاتها ما يقرب من خمس إلى سبع ساعات، ولكنكِ على الأرجح قد علمت ذلك آنفاً.
    Muhtemelen başka bir yerde paslandı ya da biri onu ters çevirdi. Hepsi bu. Open Subtitles على الأرجح قد تعرض للصدأ في مكان آخر ثم وضع هنا أو قد يكون قلبه أحد ما
    Binbaşı iğneyi yedikten sonra, Muhtemelen tökezleyerek yardım aramaya çıktı. Open Subtitles كان يتحرك عندما تم مداهمته بعد أن تم طعن الاآمر على الأرجح قد ذهب للخارج ليبحث عن المساعده
    Bunu senin çektiğini zaten Muhtemelen biliyorlardır çünkü her yerde kameralar var, özellikle de Besic çevresinde. Open Subtitles على الأرجح قد علموا أنك صورته لأن هنالك كاميرات بكل مكان خصوصاً حول مقر القيادة العامة
    Muhtemelen ölü köpeği görünce seni hazırlıksız yakalamak için kullandı. Open Subtitles هو على الأرجح قد رأى ذلك الكلب الميّت واستغلّ هذا الأمر ليفقدك توازن فكرك
    Muhtemelen böyle şeylerle uğraşmamak için bizi yarattı. Open Subtitles نحن على الأرجح قد تمّ خلقنا لتولي المسؤولية
    Şimdi, eminim ki bu cismi tanıyacaksınız; Muhtemelen birçoğunuz birkaç gündür özel zeplinlerinizin Los Angeles havalimanına inişi sırasında gördünüz. TED الآن، أنا متأكد أنكم تعرفون هذا الشئ؛ الكثير منكم على الأرجح قد رآه وأنتم تهبطون بمناطيد زبلين الخاصة بكم في مطار لوس انجليس الدولي خلال الأيام الماضية.
    Eğer lisans hocalarıma okuldan sonra hangi iki konuda ilerleyeceğimi sorsaydınız istatistik ve bilgisayar programcılığını size Muhtemelen en son sayacaklardı. Ama birazdan size kendi programladığım bazı istatistiksel verileri göstereceğim. TED إذا سألت أساتذتي قبل تخرجي عن أكثر مجالين على الأرجح قد أفشل فيهما بعد الجامعة لكانوا سيخبرونك الإحصاءات وبرمجة الكمبيوتر، ها أنا هنا، على وشك تقديم بعض الرسومات الإحصائية التي قمت ببرمجتها.
    O hâlde Muhtemelen yukarıda, çalıştığı evde bırakmıştır. Open Subtitles -عندما تعود لإستخدام المجفف -إذن، على الأرجح قد تركته في الطابق العلوي بالشقة حيث عملت
    Sürücü Muhtemelen panikledi ve cesete çarptı. Open Subtitles على الأرجح قد هلع السائق وأخفى الجثة
    Muhtemelen kapatıp birkaç apartman dairesine falan çevirecekler. Open Subtitles وهم على الأرجح قد يهدمونه ويبنون شقق
    En iyisi bu Muhtemelen. Open Subtitles هذا على الأرجح قد يكونُ للأفضل.
    Muhtemelen ardında teröristler gibi bubi tuzakları bırakmıştır. Open Subtitles على الأرجح قد ترك قنابل خفية مثل (فيتنام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus