"على الجانب الاخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Diğer tarafta
        
    • öbür tarafında
        
    • Diğer taraftan
        
    • hattın öbür ucunda
        
    Diğer tarafta bir çiftlik olmalı. Çok sert değil. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مزرعة على الجانب الاخر انها ليست قوية
    Giriş Diğer tarafta. Nişan alacak açı yok. Open Subtitles المدخل على الجانب الاخر ليس هناك زاويه للقناص
    Diğer tarafta ise Koç Feola ve takımı Brezilya Open Subtitles قليل من اوربا انه فريق كل النجوم حقا و على الجانب الاخر المدرب فيولا مع فريقه البرازيل
    - Stavely nerede? - Albuquerque'nın 60 mil öbür tarafında. Open Subtitles على بعد ستون ميلا على الجانب الاخر من البوكركى
    Özel uçuş pisti. Anayolun öbür tarafında. Open Subtitles المطار الخاص على الجانب الاخر من الطريق السريع
    Diğer taraftan daha geleneksel bir toplu tabanca arıyorsanız 357 Magnum'un on beş santimlik namlu enerjisi gibisi yoktur. Open Subtitles ، على الجانب الاخر اذا كنت تبحث عن مسدس ساقية تقليدى لا يوجد بديل لصاحب الست بوصات
    Diğer taraftan zamanının çoğunu 1100 sayfalık bir kitapla geçirmek de sosyal hayatına bir çukur açmak demek oluyor. Open Subtitles حسنا , على الجانب الاخر قضاء معظم وقتك على 1100 صفحة من كتاب تميل لوضع العراقيل لحياتك الاجتماعية
    Şu mühendislik sırlarını almaya sadece birkaç adım kalmıştı... hattın öbür ucunda bir adama rastladım. Open Subtitles كنت قريبا جدا من الحصول على هذه الاكواد عندها التقيت ذلك الشاب على الجانب الاخر
    Yani, bir tarafımızda teröristler var, ve fırsatçı, sömürücü rejimler ise Diğer tarafta. Open Subtitles اعني انه لدينا ارهابيون على جانب وانتهازية واستغلال الانظمة على الجانب الاخر
    Elimden geldiğince sana Diğer tarafta zaman vereceğim. Open Subtitles هذه لعنتي سوف اعطيك بقدر ما استطيع من الوقت على الجانب الاخر
    Bu noktaya kadar Diğer tarafta olmak eğlenceliydi. Open Subtitles حتى هذه النقطة إنها متعة أكبر بكثير أن تكون على الجانب الاخر
    Diğer tarafta olmak çok da eğlenceli değilmiş, değil mi? Open Subtitles ليس ممتعاً بقدر الامكان البقاء على الجانب الاخر من ذلك، أليس كذلك؟
    Bir gün Diğer tarafta tekrar buluştuğumuzda aynı benim onu sevdiğim gibi beni kalpten seven o küçük oğlanı tekrar göreceğim. Open Subtitles يوماً ما , عندما نحن نلتقي على الجانب الاخر أأمل ان ارى الفتى الذي كان مره
    Diğer tarafta ise Koç Feola ve takımı Brezilya Open Subtitles و على الجانب الاخر المدرب فيولا مع فريقه البرازيل
    Kadınlar koğuşu, bu duvarın öbür tarafında. Open Subtitles سجن النساء موجود على الجانب الاخر من الحائط
    Korunun öbür tarafında bir yapı var. Open Subtitles حسنا (تونى) هناك مبنى على الجانب الاخر من هذه الغابة
    Bu kızlar senin işindi, Diğer taraftan ben ise... senin oyuncağın. Open Subtitles هؤلاء الفتيات كانو عملك ...وانا على الجانب الاخر .كنت دميتك
    Diğer taraftan, Hope'a en kötü tatilini yaşattım. Open Subtitles اوه , على الجانب الاخر لقد اعطيت اسوا اجازة على الاطلاق .
    Diğer taraftan Alan bambaşka bir hikâye tabii. Open Subtitles اعنى " آلان ", على الجانب الاخر انه قصة مختلفة
    - Peki hattın öbür ucunda ne vardı? Open Subtitles -ماهو "على الجانب الاخر" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus