"على الجنود" - Traduction Arabe en Turc

    • Asker
        
    • Askerlere
        
    • askerin yapması
        
    • koymuş askerleri
        
    • askerler üzerinde
        
    • köşeye sıkıştıran
        
    • askerlerin üzerinde
        
    Asker de düşünde boyunlarını keser düşmanların; Open Subtitles وأحيانا تمر على الجنود فيحلمون بقطع رقاب العدو
    - Asker adab-ı muaşerete uyar! - Asker adab-ı muaşerete uyar! Open Subtitles يجب على الجنود ان يتصرفوا بلياقة يجب على الجنود ان يتصرفوا بلياقة
    Siviller Askerlere tükürüyor, askerler sivilleri öldürüyor. Open Subtitles المدنيين يبصقون على الجنود. الجنود يَضْربونَ المدنيين.
    Her askerin yapması gerektiği gibi. Open Subtitles -كما يجب على الجنود جميعًا
    Onunla aynı yola baş koymuş askerleri bulduk. Open Subtitles العثور على الجنود الذين عانوا معه.
    Baron, Irak'ta görevlendirilen askerler üzerinde deneyler yapmıştı. Open Subtitles كان البارون يجرى بعض التجارب على الجنود المتمركزين بالعراق
    Bu mektupla Halil Paşa'yı köşeye sıkıştıran Sultan Mehmet onun yeniçeriler üzerindeki gücünü de ortadan kaldırmak istiyordu. Open Subtitles أراد السلطان(محمد) أن يكبح تأثير(خليل باشا) على الجنود والذى أصبح فى موقف سىء للغاية بسبب هذا الخطاب...
    Ölümsüz cesaretleriyle İngiliz askerlerin üzerinde kalıcı bir etki bırakan Nepalli savaşçıların adlarını almış. Open Subtitles تمت تسميته تيمنا بالمحاربين النيباليين الذين تركت شجاعتهم الباسلة أثرا لا يمحى على الجنود البريطانيين
    Asker savaş hünerlerini her zaman geliştirir! Open Subtitles يجب على الجنود ان يطوروا من مهاراتهم العسكرية
    Asker savaş hünerlerini her zaman geliştirir! Open Subtitles يجب على الجنود ان يطوروا من مهاراتهم العسكرية
    - Asker her zaman kanaatkardır. - Asker her zaman kanaatkardır. Open Subtitles يجب على الجنود ان يكونوا مقتصدين يجب على الجنود ان يكونوا مقتصدين
    Tek teneke Asker bile kalırsa kaybederiz. Open Subtitles فقط لا تزال على الجنود الرصاص خسرنا أيضا.
    Ancak esas riski Amerikalı Asker arkadaşlarının almasındansa Rusların almasını tercih etmez miydin? Open Subtitles لكن ألا تفضلُ أن يقع الضرر على الروس بدل أن يقع على الجنود الأمريكيين أبناء بلدك؟
    Siviller Askerlere tükürüyor, askerler sivilleri öldürüyor. Open Subtitles المدنيين يبصقون على الجنود. الجنود يَضْربونَ المدنيين.
    - Yok. İtaatsiz Askerlere ne yapıyorsam onlara da onu yapıyorum. Open Subtitles لا افعل شيء اكثر مما اتمرد على الجنود
    Her askerin yapması gerektiği gibi. Open Subtitles -كما يجب على الجنود جميعًا
    Onunla aynı yola baş koymuş askerleri bulduk. Open Subtitles العثور على الجنود الذين عانوا معه.
    Hindistan'daki bilim adamları bunu askerler üzerinde test etmişler ve daha çabuk iyileşmelerine yardım ettiğini keşfetmişler. Open Subtitles العلماء في الهند جربوا هذا على الجنود, ووجدوا ان هذا يشفيهم بسرعة.
    İlk olarak askerler üzerinde denediler. Open Subtitles اختبروها على الجنود
    Bu mektupla Halil Paşa'yı köşeye sıkıştıran Sultan Mehmet onun yeniçeriler üzerindeki gücünü de ortadan kaldırmak istiyordu. Open Subtitles أراد السلطان(محمد) أن يكبح تأثير(خليل باشا) على الجنود والذى أصبح فى موقف سىء للغاية بسبب هذا الخطاب...
    Kızılderili savaşçı, askerlerin üzerinde bir kayada duruyordu. Open Subtitles وقف على صخره على الجنود الموتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus