yine de, iki akıllı yetişkin için, çok mücadele etmiş görünüyoruz. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك بالنسبة لكبيران ذكيان يبدو اننا نتقاتل كثيرا |
yine de, bu hayvanlar yaklaşık bir yılda yeniden büyüyor. | TED | على الرغم من ذلك ، فإن هذه الحيوانات تنمو مرة أخرى في غضون سنة من الزمن. |
- yine de konuşuyor işte. | Open Subtitles | ولكنها تذهب على الرغم من ذلك الحقيقة نعم. |
Buna rağmen, tepkisinde seni seni hayal kırıklığına uğratan bir şeyler yok mu? | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, ألم يكن هناك شئ في رد فعلها أثار خيبتك؟ |
Buna rağmen, senaryo ve bütçeyi öğrenmeliyim. | Open Subtitles | ولكن على الرغم من ذلك أريد سيناريو الفيلم وميزانيته |
Ancak ustalık mükemmellikle aynı şey değildir. | TED | إن التفوق ليس مطابقاً بالضبط للإجادة، على الرغم من ذلك. |
Onlar olmalı. Gerçi kim oldugunu söylemek çok zor. | Open Subtitles | لابد أنهم هم, من الصعب معرفة من هو على الرغم من ذلك |
Eğer Bununla birlikte, o çocuklar kurtulmayı başarıp yaşarlarsa ve asla belirtileri göstermezlerse, döngü bozulur. | Open Subtitles | إذا ,على الرغم من ذلك هؤلاء الأطفال إستطاعوا البقاء على قيد الحياة ولم تظهر عليهم أي أعراض، فإن النظريه قد فشلت |
Umduğum gibi olmuştu yine de çarpıldım. | Open Subtitles | كان ما كنت متوقعًا لكن على الرغم من ذلك صدمني |
Evet, yine de, onun için özel bir şeyler yapmam gerektiğini hissediyorum. | Open Subtitles | حسناً، على الرغم من ذلك أشعرُ أنهُ علي أن أقومَ بشيءٍ خاص لهُ |
yine de çocuk haklı. Sorun çıkarıyorsun. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, الولد مُحق كنت ستواجه مشكلة. |
- Hayır. yine de ne adım atarsan at, onun aracılığıyla atacaksın. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك اي خطوه ستفعلها، ستفعلها من خلاله |
Fakat yine de vuruşacağız onlarla. | Open Subtitles | لكننا سنقابلهم في المعركة على الرغم من ذلك |
yine de Sarah içinde oturduğu bu evden emin değildi. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك كانت تشعر "ساره" بالنقيض بذلك البيت |
Buna rağmen, senaryo ve bütçeyi öğrenmeliyim. | Open Subtitles | ولكن على الرغم من ذلك أريد سيناريو الفيلم وميزانيته |
Buna rağmen, hapishaneye karşı tazelenen bir dürüstlük var. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك ، هناك تجديد الصدق في السجن |
Buna rağmen bana Hanna iyi olacak gibi geliyor. | Open Subtitles | يبدو أن هانا ستكون بخير على الرغم من ذلك |
Ancak, bu durumda birisi... veya, söylemekten korkuyorum, birşey hala etrafımızda süzülüp, bize bunu yapmaya çalışıyor. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك هذا يعني أن هناك شخص ما أو أتجرأ و أقول، شيء ما طليق في الأرجاء، ويحاول إثارة غضبنا |
Ancak, gerçekten ilginç şeyler burada. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك الشيء المثير للاهتمام هنا |
Ancak, IOA belki de daha farklı yeteneklere sahip birinin Atlantis keşfini yönetmesinin daha uygun olacağına karar verdi. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, لقد قررت وزارة الدفاع ان شخص اخر بمهارات مختلفة سوف يكون افضل لقيادة بعثة اطلانطس الان. |
Gerçi ilk paranı hiç unutmazsın. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لن تنسين مرّتك الاولى أبداً |
Bununla birlikte, aranızda kavga etmekten vazgeçmez bu sabah torna atölyesinde yaşanan olay gibi gardiyanlara karşı gelip kazalara sebebiyet verirseniz tüm ayrıcalıklarınız derhal iptal edilecektir. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك ، إذا واصلتم ...القتال ضد أنفسكم و معاداة الحراس و إفساح المجال ...أمام الحوادث مثل تلك التي حدثت هذا الصباح ...في الورشة |