"على تلك الطائرة" - Traduction Arabe en Turc

    • O uçakta
        
    • O uçağa
        
    • o uçaktaki
        
    Bayan, sadece O uçakta ne oldu bunu çözmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نكتشف ماذ حصل على تلك الطائرة
    İlginç gerçekler. Ölçüp biçersen, O uçakta bir müttefikimiz olduğunu anlarsın. Open Subtitles هذه حقائق مهمة, فكر بذلك الأمر . و سترى أنه لدينا حليف على تلك الطائرة
    O uçakta olmanı isterdim! Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون على تلك الطائرة عليك اللعنة
    Bu seni hayata döndürür böylece beni bu gece O uçağa bindirebilirsin. Open Subtitles هذاسيعيدكعلىالشارعالسعيد ثمّ تأخذني على تلك الطائرة اللّيلة
    - Wayne, Dani'yi O uçağa alıp almadıklarını öğrenmem gerek. Open Subtitles أريد ان اعرف فيما إذا كانوا قد حملوا داني على تلك الطائرة
    Düşen o uçaktaki insanların kanı onun olduğu kadar senin de ellerinde. Open Subtitles ودماء كل من كان على تلك الطائرة تحمل انت ذنبها مثل أبيك
    - Çoğu seyahatlerde, ikimizden biri ya da ikimizde O uçakta olurduk. Open Subtitles في أغلب الرحلات, أحدنا أو كلينا كان عليه أن يكون على تلك الطائرة انظري
    Bilirsin, Tanrıya şükür O uçakta değildik. Open Subtitles أتعلم، حمداً لله بأنّنا لم نكن على تلك الطائرة
    O uçakta her kim varsa nereye gittiğini saklamak için çok uğraşıyor. Open Subtitles كل من كان على تلك الطائرة كان يعمل من الصعب جدا لإخفاء حيث أنه كان على وشك.
    Hayatının geri kalanını "O uçakta ben olmalıydım" diye bağırarak geçirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقضي بقية حياتك تصرخ " من المفروض أن أكون على تلك الطائرة"
    O uçakta ne olduğunu buldun mu? Open Subtitles لقد أكتشفت ما الذي يوجد على تلك الطائرة
    Benim de O uçakta olmam gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون على تلك الطائرة
    - Olumsuz. - O uçakta bir askerim var! Open Subtitles سلبى , انا لدى جندى على تلك الطائرة
    O uçakta yüzlerce yolcu vardı. Open Subtitles كان هناك مئات الأشخاص على تلك الطائرة
    Olanları unut ve O uçağa bin. Open Subtitles .وتجاوز الأمر، وضع مؤخرتك الصغيرة على تلك الطائرة
    Sen bana, seni O uçağa kimin koyduğunu ve nereye götürüldüğünüzü söyle ben de seni onlardan korumak için elimden geleni yapayım. Open Subtitles أخبرني من الذي وضعك على تلك الطائرة أينكنتستأخذ وسأبذلمابوسعي لحمايتك منهم
    Babanız O uçağa ne koyduğunu bilmiyordu. Open Subtitles لم يملك والدك أدنى فكرة عمـا زرعه على تلك الطائرة
    Ve öyle ya da böyle, yarın benimle O uçağa binmeni istiyorum. Open Subtitles وبطريقة أو بأخرى أريدك على تلك الطائرة غداً
    Aynı o uçaktaki bazı diğer insanlar gibi. Open Subtitles كما فعل بعض الناس الآخرين على تلك الطائرة
    Aynı o uçaktaki bazı diğer insanlar gibi. Open Subtitles كما فعل بعض الناس الآخرين على تلك الطائرة
    o uçaktaki şey milyar dolarlar eder. Milyar dolarlar! Open Subtitles ما على تلك الطائرة يُقدّر بمليارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus