"على جريمة" - Traduction Arabe en Turc

    • suç için
        
    • bir suçu
        
    • bir suça
        
    • bir suçun
        
    • suç yüzünden
        
    İşlemediğim bir suç için pişmanlık duyamam. Open Subtitles ليس بإمكاني النّدم على جريمة لم أرتكبها.
    Ancak hala hiçbir kral böyle bir suç için kellesini kaybetmedi. Open Subtitles ولم يقم الملك بقطع الرؤوس على جريمة مثل هذه
    Peder bildiği bir suçu ima ediyor gibiydi. Open Subtitles ربما كان القس يلمح للدلالة على جريمة حدثت
    bir suça tanık olmuş olabileceğini düşünüyoruz, hepsi bu. Rutin. Open Subtitles نحن نعتقد انه ربما يكون شاهد على جريمة هذا كل شىء , روتين
    İşlemediğim bir suçun cezası olarak, Duvar'da yaşayıp ölme fırsatına mı? Open Subtitles فرصة للعيش و الموت عند الحائط عقابا لي على جريمة لم أرتكبها ؟
    Babam işlemediği bir suç yüzünden 6x8'lik bir hücrede 14 yıl geçirdi. Open Subtitles والدي قضى 14 عاماً في زنزانة حجمها 48 قدم على جريمة لم يرتكبها.
    İşlemediği bir suç için beş yıl daha yatması hiç de adil durmuyor. Open Subtitles ‫5 سنوات على جريمة لم يرتكبها لا يبدو عدلاً
    Masum bir kadının, işlemediği bir suç için hapiste kalmasından daha büyük bir resim yok. Open Subtitles ما من صورة أشمل من امرأة بريئة مسجونة على جريمة لم ترتكبها
    Yoksa işlemediğim bir suç için suçlanmalı mıyım? Open Subtitles أو هل سألام على جريمة لم أرتكبها؟
    Bu da demek oluyor ki, gelecek dört saat içinde ikinci bir bomba veya bombacı bulamazsak, gerçekleştirmediğin bir suç için ömür boyu hapis cezası çekeceksin. Open Subtitles ذلك يعني إن لم نعثر على القنبلة أو المفجّر ،خلال الـ4 ساعات القادمة، ستقضين عقوبة السجن مدى الحياة على جريمة لم ترتكبيها
    Sarah, içgüdülerine güven. Sana miras olarak kalmış bir suç için batmak istiyor musun? Open Subtitles (ثقي بأحاسيسكِ يا (سارة هل تريدين أن تعاقبي على جريمة لم ترتكبيها؟
    Fakat işlemediğin bir suçu üstlenmen doğru değil. Open Subtitles يجب أن لاتلام على جريمة لم تفعلها
    Aşk, para ya da başka bir suçu örtmek. Open Subtitles الحبّ، المال، والتستّر على جريمة. (كانيل) مُحقّ.
    Peki ciddi bir suçu teşvik ediyor musunuz? Open Subtitles ولكنك شجعت على جريمة خطيرة
    bir suça tanıktık ettiklerini, ve canlarına bir kast gerçekleştiğini söyledim zaten. Open Subtitles لقد قلت بالفعل أنهم كانوا شاهدون على جريمة محاولةللحفاظعلىحياتهم.
    Bu kızı sadece birkaç haftadır tanıyoruz çok ciddi bir suça onunla ortak mı olacağız şimdi? Open Subtitles لم نعرف هذه الفتاة سوى لأسابيع قليلة، وتريدان المساعدة والتحريض على جريمة كبيرة لأجلها؟
    Ama buraya başka bir suça tanıklık etmek için geldin. Open Subtitles ؟ لكن جئت هنا لتكون شاهد على جريمة أخرى
    Bir İngiliz subayı bir İskoç'u işlenmiş bir suçun kanıtı olmadığı sürece zorlayamaz. Open Subtitles ضابط إنجليزي لا يمكن إجبار شخص اسكتلندي ما لم يكن هناك دليل على جريمة قد ارتكبت
    Korkuyor çünkü işlediği bir suçun kanıtı bende. Open Subtitles إنه خائف لأنني أملك دليلاً على جريمة ارتكبها
    Bir sulh hakimi olarak şüphesiz böyle bir suçun cezasının farkında mısınız? Open Subtitles بصفتكَ قاضياً لاشك أنكَ على علم بالعقوبة على جريمة كهذه؟
    İşlemediğim bir suç yüzünden beni öldürecekti. Open Subtitles أراد أن يعدمني على جريمة لم أرتكبها
    Beni o uçağa bindirip, uğruna idam edileceğim, işlemediğim bir suç yüzünden geri göndereceksin yani... Open Subtitles وضعي في تلك الطائرة، و إعادتي لأحاكم على جريمة لم أرتكبها و ربما سأعدم لـ...
    Evet, işlemediği bir suç yüzünden. Open Subtitles أجل, على جريمة لم يرتكبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus