Zil Wells caddesi köprüsünde, altı blok ötede. | Open Subtitles | هذا الجرس يتواجد على جسر ويل ستريت علي بعد 6 بنايات من هنا |
Katedraller şehri.Evet, seni Danube köprüsünde görüyorum evlat. | Open Subtitles | آه، مدينة الكاتدرائيات نعم، وأنا أراك هناك بالفعل على جسر نهر الدانوب، يافتي |
Onlar ise, bir köprüden veya bir binadan uzaktan fotoğraf çekiyorlardı. | Open Subtitles | كانوا على جسر أو مبنى يلتقطون الصور من مسافة |
Bugünkü manşet haberimiz G.W. köprüsü üzerinde vurulanlar ve bir polisin intiharı. | Open Subtitles | في أهم العناوين تبادل اطلا النار و انتحار شرطي من على جسر جورج واشنطن |
Bir kız biraz önce buradan iki sokak ötede biçildi. Starling köprüsü üstünde. | Open Subtitles | ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات (من هنا , على جسر (ستارلينج |
Kızgın lavlar üstünde sallanan bir köprüde kendimi pek rahat hissetmem! | Open Subtitles | أبداً، وإنما لا أرتاح لكوني على جسر مهترئ فوق بحيرة حمم |
Bugün Brooklyn köprüsünden atladım ve 1876 yılında gezindim. | Open Subtitles | لقد قفزت من على جسر بروكلين وتجولت فى 1876 اليوم |
Guerrero öldürüldükten sonra Carter bir anda kayboldu ve arabası köprünün üstünde terk edilmişti. | Open Subtitles | بعدما قُتل (جيوريرو) ، اختفى (كارتر) فجأة هُجرت سيارته على جسر |
Burası 1-Mary-38. Beşinci Cadde köprüsünde bir ulaşım aracına ihtiyacım var. | Open Subtitles | هنا "مارى" 138 احتاج الى وحده نقل على جسر الشارع الخامس |
Öfke köprüsünde neden kaldığımı anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تفهم لماذا أنا عالق على جسر الغضب؟ |
Spokane sokağı köprüsünde büyük bir trafik sıkışlığının ortasındaydık | Open Subtitles | ولكن كنا محاصرين في ازدحام المرور على جسر شارع سبوكان |
Dün gece benimle birlikte köprüden atlamıştın, unuttun mu? | Open Subtitles | لقد قفزنا من على جسر داخل شاحنه الا تذكر ؟ |
Tüm bunlar köprüden atlamama bir neden oluşturur mu? | Open Subtitles | إذاً, هل مِن سبب دعاني لأن ألقي نفسي من على جسر ؟ |
Tek dedigi "köprüden atsaniz da umrumda olmaz." gibi saçmaliklardi. | Open Subtitles | فقط قالت بعض الكلام الفارغ حيال إلقائها من على جسر من أجل كل ما تهتم به |
Avignon köprüsü üzerinde dans ederdik daireler oluşturup. | Open Subtitles | على جسر أفينيون كلنا رقصنا داخل حلقة |
Avignon köprüsü üzerinde üze... | Open Subtitles | على جسر أفينيون... الـ... الـ... |
Avignon köprüsü üzerinde... | Open Subtitles | على جسر أفنيون |
Bir kız biraz önce buradan iki sokak ötede biçildi. Starling köprüsü üstünde. | Open Subtitles | ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات من هنا، على جسر (ستارلينج). |
Perati köprüsü üstünde | Open Subtitles | على جسر Perati |
Şehir dışında bir köprüde 6 ceset asılı halde bulunmuş. | Open Subtitles | تم العثور على ست جثث معلقة على جسر خارج المدينة. |
Bende Brooklyn köprüsünden bir şeyler fırlatacağım. | Open Subtitles | أريد أن أرمي أشيائي من على جسر بروكلين. |
O ve Mayfair sevgiliydi tahmin edersin ta ki intihar edip ve arabası köprünün üstünde bulunana kadar. | Open Subtitles | كانت هى و (مايفير) عُشاق حتى ، فلتُخمني ذلك ارتكبت جريمة إنتحار ، هُجرت سيارتها على جسر |
Arbaley köprüsünü ele geçirip, güvenceye almalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تسيطروا و تحافظوا على جسر (آربالي)ـ |
Kaptan köprü üstünde. | Open Subtitles | الكابتن على جسر. |