"على حسابى" - Traduction Arabe en Turc

    • ikramım
        
    • ısmarlıyorum
        
    • benden olsun
        
    • Hesabıma yaz
        
    • Bunlar benden
        
    Sana küçük bir suit ayarlayacağım. Benim ikramım. Open Subtitles سأحصل لك على جناح رائع على حسابى
    - Benim ikramım. Open Subtitles -هذا على حسابى -لا ، شكراً
    - Oh, hayır, hayır, ben öderim. - Ben ısmarlıyorum. Sandalyenin hatırına. Open Subtitles او ، لا لا سأدفع حسابه على حسابى ، من اجل المقعد
    Takdir ettim. Bir dahakine benden olsun. Open Subtitles المرة القادمة، الشراب على حسابى
    Tüm masrafları benim Hesabıma yaz. Open Subtitles ضع كل شيىء على حسابى
    Bunlar benden ve ithal. Open Subtitles هذه على حسابى, وهذه لكم
    - Evet...benim ikramım. Open Subtitles نعم على حسابى
    Hadi ama, benim ikramım. Open Subtitles هبا على حسابى
    Ben ısmarlıyorum. Atlantic City'yi temizleyip geldim. Open Subtitles انة على حسابى لقد حصلت على نقود فى مدينة اتلانتك
    Hadi, soda içelim! Ben ısmarlıyorum! Open Subtitles هيا بنا ،صودا على حسابى للجميع.
    Hadi Red Lobster'da bir şeyler yiyelim. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles لنتناول شيئا فى ريد لوبيستر على حسابى.
    Sonraki içkiler benden olsun. Open Subtitles مشروباتهم القادمة على حسابى
    benden olsun. Open Subtitles سنقوم بالأحتفال .. على حسابى
    Son içkin benden olsun. Open Subtitles واخر شراب على حسابى
    Hesabıma yaz. Open Subtitles فلتضعة على حسابى.
    Hesabıma yaz. Open Subtitles اجعليها على حسابى
    Harry, onu Hesabıma yaz. Open Subtitles "هارى " ، ضعه على حسابى
    Bunlar benden. Open Subtitles "حسنا هذه المشاريب على حسابى
    Bunlar benden olsun. Open Subtitles هذه على حسابى
    Bunlar benden. Open Subtitles على حسابى يا (فرانكى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus