Babam kafama bir şişeyle vurmalıydı. | Open Subtitles | كان ينبغي على والدي أن يضربني على رأسي بقنّينة حينذاك |
Eğer birisinin bizden haberi olursa, kafama bir kurşun sıkmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | إذا عرف أي شخص بأمرنا لاطلقت النار على رأسي. |
Bu gece o tacı Başıma taktıklarında hayatımın en güzel gecesi olacak. | Open Subtitles | الليلة، عندما يضعون ذلك التاج على رأسي ستكون أروع ليلة في حياتي |
"Kafamda bir İngiliz bombası görmektense karnımda bir Rus askeri taşırım, daha iyi." mi? | Open Subtitles | أفضل رؤية جندي روسي مستلق على بطني على أن تسقط قنابل البريطانين على رأسي |
kafamın üstüne üzerinde şöyle yazan bir torba geçirmeliyim: | Open Subtitles | كان يجب أن أضع كيساً على :رأسي مكتوباً عليه |
başımın üzerine meyvesiz bir taç oturtup avucuma da kısır bir asa koyuverdiler. | Open Subtitles | على رأسي وضعوا تاجا بلا ابناء ووضعو صولجان مجردا في قبضة يدي |
Ekselansları mahkemede epeyce yetkili ve aklına yatarsa başımdaki ödülü kaldırabilir. | Open Subtitles | لكن الدوق لديه نفوذ قوي في المحكمة ،وإذا شاء يستطيع رفع الجائزة من على رأسي |
Bir tanesi bir mısır şurubu kavanozu aldı ve başımdan aşağı döktü. | Open Subtitles | ومن ثم قام أحدهم بالتقاط مرطبان من عصير قصب السكر وسكبه على رأسي |
Kafamın üzerinde altı hafta durabilirim. | Open Subtitles | أستطيع الصمود لستة أسابيع وأنا واقف على رأسي. |
Şimdi yolda yürürken yukarı bakıyorum. kafama bir kasa düşecekmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | إنه كأني أسير في الشارع و أنظر للأعلى لأنني أشعر بأن هناك خزنة ستسقط على رأسي |
kafama bir mermi sıkmayı tercih ederim. | Open Subtitles | فأنتم مخطئون أفضّل أن أطلق رصاصة على رأسي |
- Anlıyorum da birisinin gelip kafama bir kürek geçirmesini bekliyorum. | Open Subtitles | أظن أنني أفهم ..و أريد أن يضربني أحد على رأسي بجاروف... |
Öldürülür ya da yakalanırsam ya da kafama bir sopa ile vurulursa, Doktor Savage'yi ara. | Open Subtitles | اذا اصابني مكروه او اذا ضربت بمطرقه على رأسي اطلبي الدكتور |
kafama bir silah dayadı, ve bana adamın onu soyduğundan bahsetti, ve onu kurtarmamı, çünkü işinin daha bitmediğini söyledi. | Open Subtitles | وضع مسدسا على رأسي وشرح لي أن المريض قد سرقة وأنه يريدني انقاذ حياته حتى يدوم الألم مدة أطول |
O soylu, Başıma konan ödül hakkında ona bilgi vermiş olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ ذلك السيّد أطلعه على الجائزة الموضوعة على رأسي |
Şununla Başıma vur. -Maris'e hırsız girmiş deriz. | Open Subtitles | إسمع إضربني على رأسي لأخبرها أنه حصل إقتحام |
Yarı çıplaığım ve Kafamda bir elma var | Open Subtitles | أنا نصف عارية وهناك تفاحة على رأسي نعم، أنتِ كذلك |
Bilirsin, Kafamda bir örtüyle beni bir hendeğe koydular. | Open Subtitles | كانوا يجمعون الأفراد ألقوا بي داخل حفرة وغطاء على رأسي |
Bilge bir kuş gibi, ukala bir suratla, milyonlarca alıntı yaparak kafamın üstüne iri bilge bokunu yapmak. | Open Subtitles | وجه الطائر المضيء الذي تحوم حوله ملايين الآراء عل وشك القيام بحكمة ضخمة قذرة على رأسي |
Tam kafamın üstüne düştüm. | Open Subtitles | وسقطت تماماً على رأسي |
Annemle babam başımın üzerine bir kitap koyup gittiler. | Open Subtitles | أمي و أبي .. وضعوا الكتاب على رأسي وذهبوا |
Bir ihtimal başımdaki ödülü kaldırabilirim. | Open Subtitles | هناك فرصه لألغاء المكافئه على رأسي |
Kafamın üzerinde altı hafta durabilirim. | Open Subtitles | أستطيع الصمود لستة أسابيع وأنا واقف على رأسي. |
Bana kalan son şey kafamdaki bu sarık | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي تبقى لي هو هذه العمامة على رأسي |
Biliyorum o yüzden bu kabarık şeyi kafamın üstünde tutuyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ، لِهذا كَانَ هذا الشيئ المنفوشة على رأسي. |