Acaba TV'de iyi bir şey var mı? | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان أي شيء الطيبة على شاشة التلفزيون. |
Bay Brackett TV'de yayınlarsa, ben de diğerlerini bırakmayi düşüneceğim." | Open Subtitles | بمجرد أن يضعني السيد براكيت على شاشة التلفزيون , سأفعل أنا سأنظر في الافراج عن الاخرين |
Çocuklar, kendilerini TV'de görüyorlar. | Open Subtitles | الاطفال انهم يرون انفسهم على شاشة التلفزيون |
televizyonda Hamlet'i oynayan bir Kral. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ملك يمثل هاملت على شاشة التلفزيون |
Ne zaman götümü kaşısam, TV' ye çekiyorlar. | Open Subtitles | في كل مرة أحك مؤخرتي , يظهر على شاشة التلفزيون |
Abu Hamza ya da Sheikh Omar Bahkri ne zaman Televizyona çıksa, işler ailem ve işim için kötüye gidiyor. | Open Subtitles | في كل مرة، شخص مثل أبو حمزة أو الشيخ عمر باكري يظهرون على شاشة التلفزيون الامور تصبح أسوأ لعائلتي ولعملي |
Ve, ümit ediyorum ki TV'de göründüğümden daha iyi göründüğümü söylersiniz. | Open Subtitles | ثمّ، على أمل، أنت سَتَقُولُ أَنا أفضلُ المظهرُ مِنْ أَظْهرُ على شاشة التلفزيون. |
Babamın yanında oturup Steve'i TV'de izlemek mi? | Open Subtitles | الجلوس بجوار الأب و مراقبة ستيف على شاشة التلفزيون |
Her yıl tatil zamanları, yerel TV'de "Christmas Carol" filmini verirler. | Open Subtitles | كلّ عام عند الأعياد يطلقون أغنية عيد الميلاد على شاشة التلفزيون المحلي |
TV'de olmak hak değil, ayrıcalıktır. | Open Subtitles | كونك على شاشة التلفزيون هو إمتياز وليس حقاً |
TV'de değişik bir şey yok. | Open Subtitles | مثيرة للاهتمام على شاشة التلفزيون.. وشيء |
Favori aşçımı TV'de görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لرؤية الشيف المفضل عندي على شاشة التلفزيون. |
Cheon Song Yi, ilk olarak TV'de bir çikolata reklamında göründü. | Open Subtitles | جعلت تشون سونغ يي أول ظهور لها على شاشة التلفزيون في المجال التجاري الشوكولاته |
TV'de ben olsaydım benim kaynanam... | Open Subtitles | إذا كنت على شاشة التلفزيون أولا، حماتي ستتفاجأ |
Evet, TV'de hiçbir şey yoktu. Bu babam. | Open Subtitles | نعم ، لا شيء على شاشة التلفزيون آه ، هذا هو والدي |
Ve televizyonda bir oturum ayarlayın ona. | Open Subtitles | ويُرتّبُ لَهُ للظُهُور على شاشة التلفزيون. |
Sonradan onu televizyonda gördüğümde... | Open Subtitles | في وقت لاحق , عندما رأيته على شاشة التلفزيون |
Bu fotoğraflar televizyonda gösterilemez. | Open Subtitles | أنا آسف .. لا يمكن أن تظهر هذه الصور على شاشة التلفزيون |
Kimse TV'ye çıktığımdan bahsetmedi. | Open Subtitles | لم يذكر أحد بأنني كنتُ على شاشة التلفزيون |
Tekrar mahkeme yapıldıktan sonra Vali Televizyona çıkacak ve... "Gördünüz mü? | Open Subtitles | بعد إعادة المحاكمة، الحاكم يظهر على شاشة التلفزيون ببساطة |
Ve ister inanın, ister inanmayın, bu Çin'de sunucuların, onaylanmış bir metni okumadan kendi fikirlerini söylemesine izin veren ilk televizyon programıydı. | TED | و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة |
televizyondaki milli marşları izliyorum. | Open Subtitles | .إنهم يعزفون النشيد الوطني على شاشة التلفزيون |