"على صبركم" - Traduction Arabe en Turc

    • Sabrınız için
        
    • Beklediğiniz için
        
    • anlatamayız
        
    • Gösterdiğiniz sabır için
        
    İlk sıraya geldiğimizde sizi bilgilendireceğim. Sabrınız için teşekkürler. Open Subtitles سأعود إليكم عندما نصبح رقم واحد شكرا لكم على صبركم
    Basından gelen baylar ve bayanlar, Sabrınız için teşekkürler. Open Subtitles السيدات والسادة الصحفيون أشكركم على صبركم
    Sabrınız için teşekkür ediyoruz, millet. Birkaç dakika içinde yolunuza devam edeceksiniz. Open Subtitles شكراً على صبركم جميعاً سوف نخرجكم من هنا فى بضعة دقائق
    Ve Beklediğiniz için teşekkürler. Open Subtitles وشكراً لكم على صبركم.
    Beklediğiniz için teşekkürler ajanlar. Open Subtitles شكراً على صبركم أيها العملاء.
    Zamanınızı ayırdığınız için size olan borcumuzu kelimelerle anlatamayız, çok teşekkür ederiz. Open Subtitles والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم.
    Tekrar, gecikme için özür dileyip, Gösterdiğiniz sabır için teşekkür ederiz. Open Subtitles مجدداً, نحن نَعتذر عن التأخير وشكرا على صبركم ولا زومبي لعين في المكان
    Sabrınız için teşekkür ederiz. Sırada siz varsınız. Open Subtitles نشكركم على صبركم انت المتصل التالى
    Sabrınız için teşekkür ederiz. Sırada siz varsınız. Open Subtitles شكرا على صبركم انت المتصل التالى
    Bayanlar, baylar. Sabrınız için teşekkür ederim. Open Subtitles سيداتي وسادتي, أشكركم على صبركم
    Sabrınız için teşekkürler, ama tıbbi bir acil durumumuz var bayramın ruhu adına, iyi dileklerde bulunup... Open Subtitles نشكركم على صبركم و لكننا لدينا حالة طبية طارئة لذا من أجل روح العيد .....
    Sevgili New York Polis Memurları Sabrınız için teşekkürler. Open Subtitles ضباط قسم شرطة "نيويورك"، أشكركم على صبركم.
    Bayanlar ve baylar, Sabrınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles سيداتي سادتي، نودّ أن" "نشكركم على صبركم
    A: Sabrınız için teşekkür ederim. (MS: Çok iyi iş çıkardınız) A: Evet. (MS: Çok teşekkürler.) TED لا، شكرا لكم. ج : شكرا لكم على صبركم. (أم أس: عملا عظيما.) ج: نعم. (أم أس: شكرا جزيلا.)
    Teşekkürler, Sabrınız için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles نشكركم جميعاً على صبركم
    Sabrınız için çok teşekkürler. Open Subtitles أقدم لكم جزيل شكري على صبركم
    Beklediğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً على صبركم.
    Zamanınızı ayırdığınız için size olan borcumuzu kelimelerle anlatamayız, çok teşekkür ederiz. Open Subtitles والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم.
    Kurumsal şirketlerden aldığımız siparişleri değerlendirirken Gösterdiğiniz sabır için teşekkür ederiz. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعاً على صبركم خلال أجراءتها الماضية في هذه العملية الضخمة لكسب طلبت من المجمع الإستثماري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus