Klişeleşmiş batılı bakış açısının aksine, Harem, Sultan'ın oyun bahçesi değildi... | Open Subtitles | على عكس التحريف المقصود من الغرب لم ذلك بغية اللهو واللعب |
Uzun zaman önce çok kötü seçimler yapan benm yalniz... karimin aksine. | Open Subtitles | على عكس زوجتي الوحيده هذه.. التي قامت ببعض الخيارات الخاطئة في الماضي. |
Belki de daha karmaşıktır, çünkü gerçek bir ailenin aksine, birbirimize alıcı gözüyle bakmamızı engelleyecek önümüzde bir engel yok. | Open Subtitles | ربما الأمر أكثر تعقيداً لأنه على عكس العائلة لاشيء هناك يوقف أي احد منا من النظر لأي احد آخر منا |
Deyişlerin birçoğundan farklı olarak, filler ile ilgili bu söz bilimsel olarak doğru. | TED | على عكس العديد من الأمثال فإن المثل الشائع بخصوص ذاكرة الفيلة دقيق علميا. |
Bu tam tersi, çok daha teknik. | TED | على عكس المحيط، حيث الأمور هنا فنيّة أكثر |
Ve bu aslında malzemeleri raflardan alıp kullanmanın tersine özel bir teknoloji dizayn etmek anlamına geliyordu. | TED | وهذا كان يعني حقيقة تصميم تقنية خاصة على عكس مجرد شراء الأشياء من على الأرفف واستخدامها |
Ve sizin duyduğunuz ses, normal bir hoparlörde tüm sesin ön yüzden, ön taraftan havaya yayılışı gibi değil. | TED | والصوت الذي تسمعونه حاليا على عكس مضخم عادي حيث يصدر كل الصوت من الواجهه ينتشر في الواجهة أي في الهواء |
Vahşi yaşamın aksine, eski rus yük kamyonları soğuğa uyarlanmamış durumda bu yüzden sürücüler yeni bir çözüm bulmuşlar. | Open Subtitles | ، على عكس الحياة البرية الشاحنات الروسية القديمة ليست مُتكيفة مع البرد بصورة جيدة .لِذا يخطط السائقون لحل جديد |
Gerçeklerinin aksine akbaba kamerası inmek için düz bir alana ihtiyaç duyuyor. | Open Subtitles | على عكس النسر الحقيقي الذي يحمل الكاميرا يحتاج الى مسار سلس للهبوط. |
Çalmak için hiçbir kişisel bilgi yok Nate'in diskinin senin dizüstüne yaptığının aksine. | Open Subtitles | لا توجد فيه معلومات شخصية لسرقتها على عكس ما فعل قرص نيت بجهازك |
Bir püritanın aksine, bir bilimadamı talimat verdiği gibi alabilir de. | Open Subtitles | رجل العلم، على عكس البروتستانتي، ويمكن أن تتخذ وكذلك إعطاء التعليمات. |
Vücudun diğer kısımlarının aksine beyin ve omurilik iyileşmesi önceden kestirilemez. | Open Subtitles | على عكس بقية الجسد الدماغ والعامود الفقري تتعافى بشكل غير متوقع |
Ülkede ki birçok ailenin hikayesinin aksine sizin ki mutlu sona ulaştı. | Open Subtitles | لكن على عكس العائلات الأخرى فى هذه البلد حصلتم على نهاية سعيدة |
Kızımın aksine, bilirsin işte ben portakal desem, o mandalina der. | Open Subtitles | على عكس ابنتي التي، كما تعلم إن قلت برتقالة، تقول يوسفي |
Cumhuriyetçilerin aksine, Demokratların oyları o kadar da gizli olmaz. | Open Subtitles | على عكس الحزب الجمهوري الحزب الديمقراطي لا يقوم بالاقتراع السري |
Az önce çıkan adamların aksine, ben seninle ilgili gerçeği biliyorum. | Open Subtitles | و على عكس الرجل الذي غادر التو أنا أعرف الحقيقة بشأنك |
Evet, çekilmez biri... ama diğer insanlardan farklı olarak, biber satıyor. | Open Subtitles | نعم، إنها لا تطاق لكنها تبيع الفلفل على عكس بعض الناس |
Ama büyüdüğümde diğerlerinden farklı olarak bu yeteneğimi hiç kaybetmedim. | Open Subtitles | ولكن على عكس الأخرون عندما كبرت لم أفقد تلك الخاصية |
Bu bir yana gama ışınları röntgen ışınlarından farklı olarak meme yoğunluğundan etkilenmiyor. | TED | ولكن كانت الايجابية هي ان اشعة جاما .. على عكس الاشعة السينية لا تتأثر بكثافة الثدي |
Senin yaptığın şeyin tam tersi, arkadaşların ülkelerine hizmet edecekler. | Open Subtitles | على عكس عمل الساحة أو مهما يكن فإن قومكِ يمكنهم أن يخدموا بلدهم |
Bazı tavsiyeler yardımcı. Çoğu ise tersine dönmüş. | TED | البعض منها مفيدة و كثير منها على عكس ذلك |
Bana hep söylüyor, Napa'daki "telesekreter" gibi değil. | Open Subtitles | ويقول لي في كل وقت. على عكس جهاز الرد على المكالمات هناك في نابا. |
Steve gibi adamlara artık güvenmiyorum çünkü Steve'e benzemeyen veya onun tamamen zıttı olan kişiler beni hep yüzüstü bıraktı. | Open Subtitles | لذا لا أكن الاحترام لأشخاص مثل ستيف لأن الأشخاص الذين ليسوا مثل ستيف أو من هم على عكس ستيف تماماً |
Meseleleri halledebilirim, akilliyim! Milletin dediği gibi değilim. Yani, budala. | Open Subtitles | يمكننى تدبر الامور فأنا ذكي على عكس ما يظنه الجميع |