"على كل حال لقد" - Traduction Arabe en Turc

    • Neyse
        
    Her Neyse, onlara tarihi 24 saatliğine kimseye vermeyin dedim. Open Subtitles على كل حال.لقد طلبت منهم ان يبقُ الموعد لمدة 24ساعة
    Her Neyse onu bu gece birkaç arkadaşla birlikte kulübe götürmek istediğimi söyledim. Open Subtitles على كل حال, لقد أخبرتها بأني رغبت بأخذها للملهى الليلة مع بعض الأصدقاء,
    Bence bir süre daha burada kalmak istiyor. Orada bir sürü eğrelti otu var. Neyse, ben zaten kararımı verdim. Open Subtitles اظن انه يريد البقاء هنا لبعض الوقت على كل حال, لقد اتخذت قراراً سوف نذهب غداً بمفردنا
    Her Neyse, bu adamı sadece elimizde bulunanların içinden bir örnek olarak gösteriyorum. Open Subtitles على كل حال لقد كنت أريك هذا الفتى على سبيل المثال بما هو متاح
    Sanırım... Her Neyse söylemeyi unuttum. Oğlumun adı Aşfak. Open Subtitles اخمن , على كل حال لقد نسيت أن أخبرك بأسم إبني , اشفاق
    Neyse, iyi iş çıkardınız millet. Bir dahaki sefer gerçek yarışmada onları haklarız. Dağılabilirsiniz. Open Subtitles على كل حال, لقد احسنتم سنهزمهم المره القادمه , انصراف ماذا تفعلى؟ لا شئ, فقط اخفف عنك
    Neyse, çok yoruldum.. Bu taraftan gidelim. Open Subtitles على كل حال لقد تعبت حقاً لنذهب من ذاك الاتجاه
    - Neyse, görmüştüm zaten. Ne! Open Subtitles على كل حال, لقد رأيتهم من قبل ماذا, أنت لم ترهم
    Neyse, Meksika'dan döndüm. Ve seninle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles على كل حال,لقد عدت من المكسيك و احتاج ان اتكلم معك
    Neyse buraya kişisel bir şey hakkında konuşmaya geldim. Open Subtitles على كل حال لقد جئت الى هنا للتحدث عن عمل شخصي
    Her Neyse, ben de size mesaj çekmeye çalıştım, ama pil bitti. Open Subtitles على كل حال لقد حاولت مراسلتكم يارفاق ولكن بطارية هاتفي انتهت
    Her Neyse, erkek arkadaşım olup olmadığını sordu. Open Subtitles نعم، على كل حال.. لقد سألني إن كان لدي صديق
    Her Neyse, bir işe girdim ve arkadaşlarıma öğle yemeği ısmarlıyorum. Open Subtitles على كل حال . لقد حصلت على عمل وقد دفعت حساب غداء كل اصدقائي
    Her Neyse, iş seyahatindeydi, sen ve kardeşin de yaz kampında ya da öyle bir yerdeydiniz, ve ben... Open Subtitles على كل حال.لقد بعيداً عن المنزل في عمل.وانت واخوك الصغير كنتم في المخيم الصيفي او مكاناً ما.وانا
    Her Neyse, onların saçma salak kusurlarla dolu bütçe planlarına baktım da binayı kurtarabilecek birkaç bilgi buldum. Open Subtitles على كل حال , لقد نظرت إلى ميزانيتهم السخيفة المليئة بالأخطاء و وجدت بعض المعلومات قد تنقذ المبنى
    Evet, öyle. Neyse, Simey için en iyi kıyafeti şurada görmüştüm. Open Subtitles بلى, أنتم كذلك, على كل حال, لقد رأيت أفضل طقم ملابس يلائم سايمون هنا
    Her Neyse, sizin bu geri kafalı elitizminizden çok alınıyorum. Open Subtitles على كل حال, لقد تلقيت إهانة كبيرة من حكمكم النخبوي العتيق
    Neyse, seni böyle dağılmış halde görmek neşemi yerine getirdi. Open Subtitles على كل حال, لقد أبهجتني رؤيتك على الأقل وسط هذه الفوضى العارمة
    Her Neyse, Londra'dan izinli ve onu benimle tanistirmaya getiriyor. Open Subtitles على كل حال , لقد كان في لندن في إجازة والآن سيحضرها هنا لتقابلني
    Her Neyse, bir kadeh Pinot içmek için, beni en sevdiğim şarap evine götürdü. Open Subtitles على كل حال لقد اخذني الى باري المفضل بيانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus