"على كل شي" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey için
        
    • her şeye
        
    Her şey için teşekkürler Felix. Yarın gece Kulüp 21'de görüşürüz. Open Subtitles شكراً على كل شي, فيليكس أراك غداً في النادي
    Beni Her şey için suçluyorsun. Sen de hiçbir şeyin sorumluluğunu almıyorsun. Open Subtitles أنت تلومينني على كل شي ولا تتحملين مسؤولية أي شيء
    Yine de teşekkürler. Yaptığın Her şey için teşekkürler. Open Subtitles بالرغم من ذلك , اشكرك على كل شي قد فعلتيه من أجلي
    Bunu yaptığın için teşekkür ederim yaptığın Her şey için. Open Subtitles شكراً لك على فعل هذا على كل شي فعلته
    Sorun Rickey, onun her şeye burnunu sokmaya çalışması. Open Subtitles المشكله،ياريكي،إنه يحاول دائماً بالتحكم على كل شي
    Böylece en iyi yaptığın şeyi yapabilecektin ve dölütün az önce ağzına sıçtığı her şeye odaklanabilecektin. Open Subtitles لكي تتمكن انت من العمل فيما تبرع فيه والتركيز على كل شي آخر والذي للتو قام بإتلافه هذا الطفل
    Her şey için beni suçluyor. Open Subtitles اهو اهو هو يلومني على كل شي
    Her şey için çok teşekkürler Maymun. Open Subtitles شكرا على كل شي يا قرد
    Bay KIM, Her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك على كل شي ,سيد كيم.
    Her şey için teşekkürler, Ay kedisi. Open Subtitles شكرا لك على كل شي ,قط القمر
    Her şey için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك على كل شي
    Her şey için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك على كل شي
    - Her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles -شكرا لك على كل شي
    Her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles - شكرا لك على كل شي
    Alışır, alışır. İnsan her şeye alışır. Open Subtitles طبعاً البشر يتأقلمون على كل شي
    Sigorta şirketleri her şeye ulaşırlar. Open Subtitles شركات التأمين تحصلت على كل شي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus