"على ما يبدو كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Görünüşe göre
        
    • Belli ki
        
    Görünüşe göre, o kadar kötü biriymiş ki, rahipleri ona karşı ayaklanmış. Open Subtitles على ما يبدو كان شرير جدا كهنته ثاروا ضدّه.
    Görünüşe göre bölgesel bir enerji kesintisiymiş. Okul bundan hiç etkilenmedi. Open Subtitles على ما يبدو كان هناك مشكلة في الكهرباء بالمنطقة، المجمع لم يتأثر
    - Görünüşe göre o Hannah ve annesi arasında notları taşıdı ve bu aklıma gelmedi. Open Subtitles على ما يبدو كان يمرر ملاحظات بين هانا وامها ولا اظن انهُ قال ذلك
    Belli ki, ihalede Queens'te fiyatı artan bir mülk için kapışıyordu. Open Subtitles حسنا , على ما يبدو كان يتنافس 818 00: 36: 32,734
    Evet. Belli ki hakkında yanıldığı tüm o insanlarla arasını düzeltiyordu. Open Subtitles على ما يبدو كان يقوم بالتعويض على هؤلاء الاشخاص الذين خطأ في حقهم في الماضي
    Görünüşe göre ölen üç avukatımızın arasında süreci nasıl götüreceklerine dair iç anlaşmazlık varmış. Open Subtitles على ما يبدو كان هناك اختلاف بين محامينا الثلاثة الموتى على بعض تفاصيل القضية
    Çünkü Görünüşe göre birileri kütüphane kartımı haberim olmadan kullanıp kitapları geri götürmemiş. Open Subtitles لانه على ما يبدو كان احدهم يستخدم بطاقتي المكتبية بدون علمي ويستعير الكتب دون اعادتها
    Karaciğeri sağlıklıymış ama Görünüşe göre ölü kimlik kartlarında karışıklık olmuş ve Xavier'inki yer değiştirmiş. Open Subtitles كبده كان بحالة جيّدة و لكن على ما يبدو كان هناك بعض الإرتباك بإصبع القدم
    Görünüşe göre, dümen kurcalanmış. Open Subtitles على ما يبدو , كان العبث مع الدفة.
    Görünüşe göre ormandaki bir yerden uyuşturucu alırmış. Open Subtitles على ما يبدو كان يشتري مُخدّرات بكوخ ما.
    Görünüşe göre, bloglarda söylentiler vardı, ama- Open Subtitles على ما يبدو كان هناك تذمّر في المدونات.
    Görünüşe göre, hastaymış. Open Subtitles على ما يبدو كان مريضا.
    Görünüşe göre Beckworth ruhani şeylere oldukça ilgiliymiş. Open Subtitles و على ما يبدو كان (بيكوورث) متعمقاً بالأمور الروحانية
    Görünüşe göre, gönül ilişkisinden de fazlası varmış, Bayan Parker. Open Subtitles على ما يبدو كان هناك أكثر مِن العلاقة الغراميّة فحسب، سيّدة (باركر).
    Görünüşe göre Dublin'in geçmişteki haline dönüp babası gibi sefalet içinde ölme korkusu varmış. Open Subtitles حسناً ، على ما يبدو كان لدى (دبلن) مخاوف من العودة من جديد إلى براثن الفقر
    Henüz basın açıklaması yapmadılar ama Görünüşe göre dünkü depremle alakalı olağandışı bir durum var. Open Subtitles حسنًا، لم يصرحوا بالأمر للصحافة بعد، ولكن على ما يبدو كان هناك شيء غير اعتيادي.. -بشأن ذلك الزلزال الذي وقع بالأمس، رغم صغره حسنًا، مثل ماذا؟
    Belli ki doğru niyet ve işareti yaptım. Open Subtitles على ما يبدو كان عِندي النية والبادرة الصحيحتين.
    - Belli ki bir tanesi vardı. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو كان لديك واحد.
    Belli ki bazı karışıklıklar çıkmış. Open Subtitles وهم على ما يبدو كان المضاعفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus