Eğre Gemide varsa bile, bir bakirenin amcığı gibi korunuyordur. | Open Subtitles | لو أن على متنها أي ذهب كانت لتحرس كوعاء عسل |
Pek çok Gemide artık uydu vericisi var bu sayede nerede olduklarını ne yaptıklarını takip edebiliyoruz. | TED | فالعديد منها كان لديها نواقل على متنها مما سمح لنا أن نكتشف أين هي وحتى ما كانوا يفعلون |
Karantina bayrağı. Gemide kara-ölüm olduğunu gösterir. | Open Subtitles | ، راية الحَجر الصحيّ تُحذر من وجود الموت الأسود على متنها |
General Gordon tüm Hartum'lu avrupalıları kuşatmayı yarma talimatlarıyla o gemiye bindirmişti. | Open Subtitles | وضع الجنرال جوردون جميع الاوروبيين على متنها مع تعليمات لتشغيل الحصار |
- Şu an benimle aynı Uçakta! | Open Subtitles | لأنها على نفس الطائرة التي أنا على متنها |
General Gordon'un Gemide olmadığından kesin emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الجنرال جوردون لم يكن على متنها ؟ |
Hala bu Gemide nasıl bir adam olabilir? | Open Subtitles | فكيف بالله عليك يمكن أن يظل على متنها رجلاً بدون ان نعثر عليه؟ |
Gemide bir adam olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? | Open Subtitles | فكيف بالله عليك يمكن أن يظل على متنها رجلاً بدون ان نعثر عليه؟ |
Mürettebatı kurtarmaya giden Sahil Güvenlik Birlikleri, Gemide saklanmış 36 yasadışı mülteci buldu. | Open Subtitles | عندما ذهَبَ حرَس السواحِل الأمريكيين لإخلاء طاقمها اكتشفوا 36 مُهاجراً غير شرعي مستخفينَ على متنها. |
Tamam, sanırım Gemide bir tane bulunmadığını varsayacağız. | Open Subtitles | حسنا. أخمن أننا يجب أن نفترض أنه ليس هناك واحدة على متنها |
Gemide ne olduğu tam olarak bilinmiyor. | Open Subtitles | شيء ما لم يكن صحيحاً لم يعرفوا ماذا جرى على متنها |
Çarpışmadan sonra Gemide yeterli su veya yiyecek de kalmamıştı. | Open Subtitles | لم يكن هناك ماءاً أَو غذاءَ يكفى على متنها بعد التحطّمِ |
Bu aracı kimin kontrol ettiğinden habersiziz, ama Gemide bizimle beraber olduğundan kuşkulanıyoruz. | Open Subtitles | لا نعلم من يتحكم بهذه المركبه لكننا نشك أنهم ربما يكون على متنها معنا |
Buna rağmen sizin bile Gemide ne olduğunu öğrenmeye yetkiniz yok. | Open Subtitles | ومع هذا حتى أنتم لا تملكون الصلاحية لمعرفة ما يوجد على متنها. |
Jaffaların gemiye geçebileceğini bilmiyordun. | Open Subtitles | أنت لم تعلم أن الجافا نقلوا أنفسهم على متنها |
gemiye bir alıcı birimi gönderip yaşam desteği olup olmadığını kontrol edebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا نقل وحدة مجس على متنها لنحدد وجود حياة هناك |
İnsanları gemiye bindirmeye alışık değiller, bu yüzden neredeyse hiç güvenlik yok. | Open Subtitles | لم يعتادوا وجود الناس على متنها لذا كانت الحراسة شبه معدومة |
Uçakta çoğunluğu tatilciler olmak üzere 86 yolcu bulunuyor. | Open Subtitles | ويوجد على متنها ثمانية وستون راكبا معظمهم من الألمان |
Yarın bu Uçakta olacağım. Umarım sen de olursun. | Open Subtitles | سأكون على متن هذه الطائرة غداً و آملُ أن تكون على متنها أيضاً |
Düşmek üzere olan bir uçak hayal edelim içinde 250 çocuk ve bebekle, bunu nasıl önleyeceğinizi bilseniz, yapardınız değil mi? | TED | تخيل أن هناك طائرة على متنها 250 طفلا ورضيعا على وشك السقوط، لو كنت تعرف كيف توقف ذلك، هل ستفعل؟ |
Ve bu inancımda yanılıyorsa içinde ben varken yok etmen gerekecek. | Open Subtitles | واذا .. كنت مخطئة بذلك فعليك أن تدمرها وأنا على متنها |
hayvanları nasıl kontrol ettiğini söyle yoksa uçağı ve içindeki herkesi düşürürüm. | Open Subtitles | أخبرني كيف تسيطر على الحيوانات وإلّا سأدمّر الطائرة وكل من على متنها |