"على متن القطار" - Traduction Arabe en Turc

    • trende
        
    • binsin
        
    • Trenle
        
    • trendeydi
        
    • trendeki bir
        
    Trieste'de trende üç erkek ölü olarak bulundu. Biri Grant'tı. Open Subtitles لقد وجد ثلاث رجال مقتولون على متن القطار عند تريست
    Zaman trende dünyanın geri kalanına nispeten daha yavaş akmaya başlar. Open Subtitles يبدأ الوقت على متن القطار فى التباطؤ مقارنةً إلى بقية العالم
    O trende ne varsa, elmaslardan ve uyuşturucudan bile daha kötü. Open Subtitles أيًا يكن ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات والألماس
    Herkes binsin, lütfen. Open Subtitles الكل يركب على متن القطار من فضلكم
    En son, çaldıkları bir Trenle Teksas'a gidiyorlarmış. Open Subtitles اخر مرة تمت رؤيتهم يتوجهون الى تكساس على متن القطار الذي سرقوه
    Oğlum o trendeydi ve yolumuza çıkan insanlar vardı. Open Subtitles ابني كان على متن القطار كان هناك أناس يعترضون الطريق
    Bir gün trende penceredeki damlalara yönelik grafik kurallarını çözmeye çalışıyordum. TED كنت مرةً على متن القطار أحاول حل شفرة قواعد الرسم لقطرات مياه على نافذة.
    Çılgınsın, Keyes, kadın trende bile değildi. Open Subtitles ,إنها لم تكن حتى على متن القطار أعرف ذلك
    Ama trende olduğunu biliyordun. Bu kanıt değil mi? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم أنه على متن القطار أليس هذا دليلا أنك على متن القطار؟
    Ne olabilir? Sakinleş. Resmen trende sayılırım. Open Subtitles هذا يمكن أن يحدث ، لما لا تهدأ أكاد أن أكون على متن القطار
    Rus güvenlik görevlilerinden biri, Benz. İstasyonları izler. trende. Open Subtitles واحد من رجال الأمن الروس بنز انه يراقب المحطات وهو على متن القطار
    Takası trende yapmayı planlayacak kadar zeki. Open Subtitles لا أعتقد أنه بهذا الغباء ليقوم بعملية التبادل على متن القطار
    Kendini ihmal etmiş bir kene gibi görünüyorsun. Nasıl oldu da seni trende görmedim? Open Subtitles يبدو أنك قد استخففت بنفسك ايضاً كيف حدث و لم أرك على متن القطار ؟
    Bir trende 16 saat boyunca ne yapacaksınız? Open Subtitles أعني ماذا يمكنكما ان تفعلا على متن القطار طيلة 16 ساعة؟
    Biraz sonra açıklayacağım tatlım. trende. Open Subtitles سأشرح لكِ لاحقاً يا حبيبتي على متن القطار
    Haklısın, gidecek yer yok. Bizde trende olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles هذه النقطة, ليس هنالك مكان لهذا نعتقد انه مازال على متن القطار
    Sen onu trende istemedin. Bu da seni temize çıkardı. Open Subtitles وانت لم ترغب به على متن القطار هذا جعلك بعيدا عن الشبهات
    Ama o gün o trende gözden yitip giden, bir yabancıydı. Open Subtitles لكن الانجراف على متن القطار ذلك اليوم كان غريبا.
    Pekâlâ! Herkes binsin bakalım! Open Subtitles حسنٌ، الجميع سيكون على متن القطار!
    İspanya'dan Trenle geldiğini iddia ediyorsun. Open Subtitles أنت تدّعي بأنك أتيت على متن القطار من اسبانيا
    Bir trendeydi, bir plan tasarlıyordu. Open Subtitles كانت على متن القطار تضع خطة
    Olumsuz efendim. Bombacıyı bulamadım. Ama trendeki bir yolcuyu kurtardım. Open Subtitles كلا ياسيدي, لم أتمكّن من العثور على المفجِّر لكنني انقذت راكبة على متن القطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus