"على مهل" - Traduction Arabe en Turc

    • Yavaş
        
    • Sakin ol
        
    • yavaşça
        
    Bebekler iyi beslenmeli. Hem yemeyi Yavaş pişirmeyi de çok sevdiğimi bilirsin. Open Subtitles عزيزي علينا أن نأكل ، وكما تعلم أنا أحب أن أطبخ كل شئ بلطف و على مهل
    Peki o zaman, sen arkaya otur, ben de Yavaş süreyim. Open Subtitles اسمعي , فقط , أتعلمين اجلسي بالمقعد الخلفي و سأقود على مهل
    Yavaş, Yavaş, Yavaş. Mümkün olduğu kadar düzelttik. Open Subtitles على مهلٍ، على مهلٍ، على مهل إنّنا نُقوُّم الدرابزين،
    Sakin ol, sadece parmak kalınlığında olsun. Open Subtitles على مهل يجب أن يكون الثقب بحجم إصبعك فقط
    Tamam, tamam. Sakin ol, çok yüklenme. Open Subtitles حسنا , حسنا على مهل , ليس بقوة
    Tam Güneş tutulması, kısmi tutulma olarak başlar, Ay yavaşça Güneş'in önünde ilerler. TED يبدأ الكسوف الشمسي الكامل ككسوف جزئي، بينما يشقّ القمرُ طريقَه على مهل من أمام الشمس.
    Yavaş yürü, büyük değnek taşı. Open Subtitles امش على مهل, ولكن احمل عصا ثقيلة
    Yavaş ol. Acele etmek yok. Open Subtitles على مهل ليس هناك ما يدعو إلى العجلة
    Sadece şirket toplantısı sona erdi. Yavaş yavaş. Open Subtitles ،أنهينا للتو إجتماعنا اذهبوا على مهل
    Yavaş, Yavaş, Yavaş. Open Subtitles على مهل، على مهل، على مهل، على مهل
    -Tamam, hepsi senin ama Yavaş. Open Subtitles ‫كلّ الطعام لك لذا كُلي على مهل‬
    Pencereni aç ve çok Yavaş sür. Open Subtitles قودي السيارة على مهل و النافذة مفتوحة
    Yağmur yüzünden arabayı Yavaş sürdüğünü söylemişti. Open Subtitles قالت انها كانت تقود على مهل بسبب المطر
    Yavaş ol bakalım, Meryl Streep. Open Subtitles وووو وووو وووو على مهل , ميريل ستريب
    Yavaş oğlum. Sakin. Open Subtitles على مهل ابق بثبات
    Sakin ol oğlum. Sakin, sakin, sakin. Open Subtitles على مهل يا فتى على مهل على مهل
    Sakin ol. Open Subtitles على مهلٍ, صديقي, على مهل, استقر
    Sakin ol, yaşlı adam. Open Subtitles على مهل أيها العجوز
    Tamam, şimdi. Sakin ol. Open Subtitles حسناً, الآن على مهل
    - Sakin ol dostum. Open Subtitles على مهل ، يا رجل.
    Wolseley biliyor. Olabildiğince yavaşça Nil'e doğru ilerliyor. Open Subtitles ووليسلى يعلم ، انه سيتقدم أعالى النهر على مهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus