"على نسخة" - Traduction Arabe en Turc

    • kopyasını
        
    • kopya
        
    • versiyonunu
        
    Kayıtlarımın bir kopyasını gönderebilme şansınız var mı acaba diye soracaktım. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات
    O kaydın bir kopyasını ofisinizden almayı dört gözle bekliyorum. Open Subtitles أتطلع إلى الحصول على نسخة من هذا التسجيل من مكتبك
    Kang Ji Hyeon'un tapu sicili ve nüfus kayıtlarının bir kopyasını al. Open Subtitles أحصل على نسخة من سجل أقامه كانغ جي هيون و دفتر عائلتها
    Bütün sayfaların olduğu bir kopya. Open Subtitles بالحصول على نسخة أخرى من الكتاب، مع الصفحات الناقصة.
    Bu sistemin ayrıca PC versiyonunu da geliştirdik. tıpkı Machintosh'daki versiyonu gibi idi. TED وطورنا نسخة من هذا المنتج للحاسوب الشخصي علاوة على نسخة للماكنتوش.
    Bu DVD'nin bir kopyasını edindim. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    vaftiz belgenin bir kopyasını al. Open Subtitles طلب الحصول على نسخة من الشهادة المعمودية.
    Ayrıca her şeyin kopyasını istiyorum. Gazetelere vermek için. Open Subtitles وأنا أريد الحصول على نسخة من كُلّ شيءِ لتوصيلها إلى الصُحُفِ
    Gerçek anahtarı getirin, iki saatte bir kopyasını yaptırırım. Open Subtitles مفتاح غرفة نومك. الذي ستحضريه لي و سأحصل على نسخة شبيهة خلال ساعتين.
    Evet, sizden aldığım bir bilgisayarın fişinin kopyasını almaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول الحصول على نسخة من إيصال... لحاسوب إشتريته من هناك...
    Daha sonra Dr. Baines'in bir kopyasını aldığına dair bir yol deneyip bulmaya çalışacağız. Open Subtitles ثم نحاول ان نجد طريقة لإثبات أن الدكتور بينز حصلت على نسخة منه.
    Hal'ın otopsi raporlarının bir kopyasını alabilir miyim ? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أحصل على نسخة تشريح جثة هال أنتج؟
    Bunların bir kopyasını almam mümkün mü? Open Subtitles اسمعي، هل هناك أية وسيلة للحصول على نسخة من هذه الأوراق؟
    Suçlarla ilgili kuralların bir kopyasını ver, İngilizce. Open Subtitles أحصل لىّ على نسخة من القانون الإجرامى بالإنجليزية
    Başvuru kompozisyonunun bir kopyasını almaya çalıştım. Open Subtitles انا حاولت الحصول على نسخة من .مقالة طلبكِ الجامعي
    Bir kopyasını aldım çünkü... 80 lerin başından beri kendim Serbest Yazılımla uğraşıyordum zaten. Open Subtitles و حصلت على نسخة لأني بنفسي كتبت البرمجيات الحرة لفترة طويلة منذ اوائل الثمانينات
    Hayır, merak etmeyin. Şu an M.E nin raporunu kopyasını elimde tutuyorum. Kendi kuyruklarını kovalıyorlar... Open Subtitles كلا لا تقلق ، لقد وضعت يدي على نسخة من تقاريرهم ، إنهم يبيدون من تبقى منهم
    Acaba... bir kopya alabilir miyim? Open Subtitles لقد كان خطاباً رائعاً, شكراً جزيلاً لكِ, أيمكنني الحصول على نسخة منه؟
    - Hey, olay raporum için bunlardan kopya alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على نسخة من المخزون الخاص بالدليل لتقريري المطالبات ؟
    Bu yüzden de dublörün dijital versiyonunu istediler bu da geçtiğimiz birkaç ay üzerinde çalıştığımız konu oldu. TED لذلك فهم يريدون الحصول على نسخة رقمية من الكومبارس وهذا ما كنا نعمل على تحقيقه طوال الأشهر القليلة الماضية.
    Bu filmi izleyeceğimizi söylediğinde internetten şaka versiyonunu buldum. Open Subtitles عندما أخبرتني بأننا سنشاهدُ هذا الفلم حصلت على نسخة معدّلة من الأنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus