"على هذه الطائرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu uçakta
        
    • Bu uçaktaki
        
    • O uçakta
        
    • bu uçağa
        
    • bu uçaktayız
        
    ...Kabul ve İstanbul yolculuğundan sonra kendimizi Fransa, Paris'e giden Bu uçakta bulduk. Open Subtitles كابول واخيرا اسطنبول لقد انتهى الأمر على هذه الطائرة كان لا بد أن
    Çünkü Bu uçakta kurallarımız var, ve bunlara uyulacak. Open Subtitles لأننا عندنا قواعد على هذه الطائرة وهم سيُنفذون
    Bu uçakta kurallarımız var. Uygulanacaklar. Open Subtitles لأنه لدينا قواعد على هذه الطائرة و هم سيُنفذونها
    - S-Sen Bu uçaktaki en üçkağıtçı herifsin. - Kes sesini. Open Subtitles ـ أنت الزنجى الأكثر غبائآ على هذه الطائرة ـ أصمت
    Ben o uçağı uçağı lanetledim. Kız kardeşim O uçakta. Open Subtitles لقد وضعت لعنة على هذه الطائرة أختي على متن هذه الطائرة
    Sanki bütün bunlar senin suçun gibi. Bizi bu uçağa sen soktun. Open Subtitles بأن تكـون هذه غلطتك بوضعنا على هذه الطائرة
    Başkan Bu uçakta uçmalı. Open Subtitles يجب على الرئيس أن يأتي معنا على هذه الطائرة
    Kızım yaşıyor. Yaşadığını biliyorsun. Bu uçakta olduğunu biliyorsun. Open Subtitles ابنتي حية و انت تعلم انها حية و انها على هذه الطائرة
    Lütfen, Bu uçakta senin istediğin şeyi... elinde bulunduran biri varsa, o ben değilim. Open Subtitles أرجوك، لو أن هناك شخص ما على هذه الطائرة لديه شيء تريده، فليس أنا هذا الشخص
    Gerçek bir acil durumda Bu uçakta yer alacak 191 kişinin isminin yer aldığı bir liste var. Open Subtitles هناك قائمة ب 191 شخصا هم من سيكونون على هذه الطائرة في حالة الطواريء الحقيقية
    Bir sürü güzel dil var Bu uçakta. Open Subtitles يوجد العديد من المُصطلحات الجيدة على هذه الطائرة
    Açıkla bakalım! Bu uçakta zarar görebilecek masum insanlar var. Open Subtitles إشرح نفسك، هناك أشخاص أبرياء على هذه الطائرة من الممكن أن يتأذوا
    Burada ne arıyorsun? Bu uçakta bakım olacağı söylenmedi. Open Subtitles أنا ما عندي طلب عمل على هذه الطائرة.
    Bu uçakta herkes takım elbise giyiyor. Open Subtitles الجميع على هذه الطائرة يرتدون بدلات
    Bu uçakta ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل الموت على هذه الطائرة.
    Ve sizin, birinci pilotun ve kabin memuru bu deli kadının, ve Bu uçaktaki herkesin Usame Bin laden'in bu gece silahlı kuvvetlerimiz tarafından sizin için öldürüldüğünü ilk bilenler olmanızı istiyorum. Open Subtitles ونحن نريدك مع ضابطك الأول ومضيفة الطيران السيدة مجنونة لكي تكونو أول من يعلم على هذه الطائرة
    Bu uçaktaki "ilgili" kişiler diğer 130 insan. Open Subtitles الرقم الوحيد ذو الصلة على هذه الطائرة هو 130 شخص
    Bu uçaktaki bazı yolcuların ülkeye girmesine izin veremezsiniz. Open Subtitles يجب ألا تسمح لبعض المسافرين على هذه الطائرة بالدخول إلى البلاد
    Beni O uçakta tutmak için gerçekten çok önemli bir neden olması lazım. Open Subtitles لابد أن يكون هناك سبب قوى ليجعله يظل على هذه الطائرة
    bu uçağa son bindiğimde uçakta seks yapmıştım. Open Subtitles لقد مارست الجنس في آخر مرة كنت فيها على هذه الطائرة
    - Durun. - Bayım, biz bu uçaktayız. Open Subtitles انتظر - سيدي، نحن على هذه الطائرة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus