Pekala millet, ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا يا رجال، تعلمون ما عليكم فعله. |
Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرفون ما عليكم فعله. |
Benim mutluluğumu istiyorsanız ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | إن كنتم تريدون سعادتي... إذا تعرفون ما عليكم فعله... . |
Yapmanız gereken her şeyi yapmalısınız! | Open Subtitles | ! يجب أن تقومون بما عليكم فعله |
Eğer 15 dakikada burda olmazsam, ne yapacağınızı biliyorsunuz. | Open Subtitles | إذا لم أصل الى هناك خلال15 دقيقة تعرفون ما عليكم فعله |
Senin tüm yapman gereken kalbinde yaşattığın en önemli anılarını düşünmek. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو التفكير بأغلى ذكرى لديكم |
Ve bu oyunu kazanmanız için, yapmanız gereken tek şey karşınızda duran gerçeği olduğu haliyle görmeniz. Anlaştık mı? | TED | و للربح فيها كل ما عليكم فعله هو رؤية الحقيقة التي أمام أعينكم كما هي. موافقون؟ |
- Ne yapılması gerektiğini biliyorsunuz. - Ne? | Open Subtitles | تعلمون ما يتوجب عليكم فعله - ماذا ؟ |
Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما عليكم فعله |
Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرفون ما ينبغي عليكم فعله |
Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرفون ما يجب عليكم فعله |
Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعلمون ما عليكم فعله. |
Ne yapmanız gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ما الذى يجب عليكم فعله |
- Ne yapmanız gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | -قلتُ لكم ما عليكم فعله |
O zaman öyle yapmalısınız. | Open Subtitles | هذا ما يجب عليكم فعله إذاً |
Bunu hepiniz yapmalısınız. Eğer bu tarz şeylerin bilgisayarınızda olmasından endişeleniyorsanız programı indirdiğinizde bir tarama yaparsınız ve sizi uyarır: "Dikkat, cihazınızda muhtemelen istenmeyen programlar mevcut." | TED | لذا كل ما عليكم فعله إن ساوركم القلق حول وجود بعض هذه الأشياء على حاسوبكم الخاص هو القيام بتحميل البرنامج، وإجراء مسح لجهازكم وقد تطلعكم نتيجة المسح "مهلاً، يوجد بعض البرامج غير المرغوبة على جهازكم." |
Takım liderleri, ek toplantıları ayarlayın. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Üç dakikanın altına inmeliyiz. | Open Subtitles | قائدو الفِرَق, نسَّقوا دورات إضافية تعرفون ما عليكم فعله لنفعل ذلك في أقل من ثلاث دقائق |
Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Aynen prova ettiğimiz gibi. | Open Subtitles | تعلمون ما يجب عليكم فعله تماما كما تدربنا |
Tek yapman gereken tanıdığın bütün sözü geçer insanları çağırman. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو استضافة كل اصدقائكم العصريون. |
Tek yapman gereken onlara mektubu göstermek. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله أن تعرضوا لهم الخطاب |
yapmanız gereken tek şey, kafanızı sola yatırmak, ve zihninizi bir kartal gibi özgür bırakmak... | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو أديروا رأسكم إلى اليسار واسمحوا لعقلكم بالتخيل بحرية كصقر يطير |
Suçlamaları düşürmeyi kabul etti yapmanız gereken tek şey tüy topunu verip özür dilemek. | Open Subtitles | انا وافقت على الغاء الشكوى كل ما عليكم فعله هو اعادة هذا الشيء والاعتذار |
Neler yapılması gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرفون ما ينبغي عليكم فعله.. |
Ne yapılması gerektiğini anladınız mı? | Open Subtitles | أنتم تعلمون ما يجب عليكم فعله |