"عليكِ أن تثقي" - Traduction Arabe en Turc

    • güvenmek zorundasın
        
    • güvenmen gerek
        
    • güvenmelisin
        
    • güvenmeniz gerekiyor
        
    • güvenmek zorundasınız
        
    • güven
        
    Reinette, bana güvenmek zorundasın. Ne istediklerini öğrenmeliyim. Bunu yapabilmemin tek yolu var. Open Subtitles رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا
    Reinette, bana güvenmek zorundasın. Ne istediklerini öğrenmeliyim. Bunu yapabilmemin tek yolu var. Open Subtitles رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا
    Dur, dur, dur. Biliyorum her şey çok berbat görünüyor, ama bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles انتظري،أعلم أن هذا محرج ولكن عليكِ أن تثقي بي
    Çok şey istediğimi biliyorum ama bana güvenmen gerek. Open Subtitles أعلم أن ما أطلبه شيء كبير ولكن الآن عليكِ أن تثقي بي
    Bana güvenmelisin. Belki durdurabiliriz. 9 saatimiz var. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي ، رُبّما نستطيع إيقاف هذا , أمامنا تسع ساعات
    Şu anda, onun güvenliğini sağlamaya çalışan bir ortağım var. Bize güvenmeniz gerekiyor. Open Subtitles لديّ شريك يعمل على التّأكّد من سلامتها، لكن عليكِ أن تثقي بنا.
    - Şey, birine güvenmek zorundasınız, değil mi? - Hayır. Open Subtitles حسناً، عليكِ أن تثقي بأحد ما، أليس كذلك؟
    Ayrıca yaptığımız işe ve bize güvenmek zorundasın. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تثقي بنا، وتدعينا نفعل بما نقوم به
    Ama bana güvenmek zorundasın. Töreni ayarlıyoruz. Annie, battaniyeleri istedi. Open Subtitles لكن عليكِ أن تثقي بي. نحن نُعِدُّ للسهرة.
    Bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles اذن يجب عليكِ أن تثقي بي هذة المرة
    Bana bu konuda güvenmek zorundasın. Open Subtitles سيكون عليكِ أن تثقي بي في هذا.
    Biliyorum işte. Ama bana güvenmek zorundasın, tamam mı? Open Subtitles إنني أعلم، عليكِ أن تثقي بي حسناً؟
    Bana bir kez daha güvenmek zorundasın. Lütfen. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي هذه المرة، من فضلك
    Bana güvenmek zorundasın. Bu şu anda senin savaşın değil. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي ، هذا ليس قتالك الآن
    Bu arada bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles وخلال هذا الوقت, ينبغي عليكِ أن تثقي بي
    Bu konuda bana güvenmen gerek, tamam mı? Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي بهذا الصدد، حسناً؟
    Daha önce güvenini sınadığımı biliyorum ama bana güvenmen gerek. Open Subtitles ... أعلم أنّني إختبرتُ ثقتكِ من قبل ، لكن عليكِ أن تثقي بي
    Daha önce güvenini sınadığımı biliyorum ama bana güvenmen gerek. Open Subtitles ... أعلم أنّني إختبرتُ ثقتكِ من قبل ، لكن عليكِ أن تثقي بي
    Şimdi sıra bizde. Onları dünyaya getireceğimizi güvenmelisin. Open Subtitles و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم
    Ailenin yanına gidemeyiz. Bana güvenmelisin. Open Subtitles لا يُمكننا الذهاب لوالدّيكِ عليكِ أن تثقي بي
    Bana güvenmeniz gerekiyor. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي
    - Bize güvenmek zorundasınız. Open Subtitles -يجب عليكِ أن تثقي بنا . لا، ابني في الخارج.
    Ciddiyim bak, güven bana, tamam mı? Open Subtitles أنا جاد ، يجب عليكِ أن تثقي بي حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus