"عليكِ أن تفعلي" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmak zorunda
        
    • yapmalısın
        
    • yapmak zorundasın
        
    - Gidiyorum. - Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ـ سوف أغادر ـ لا، ليس عليكِ أن تفعلي ذلك
    İstemiyorsan yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليكِ أن تفعلي هذا إن كنتِ لا تريدين
    Biliyorum ki bugün bunu yapmak zorunda olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles وأنا أعرف أنّك تفكرين أنّه عليكِ أن تفعلي هذا اليوم
    Sen iyisin Adrianna. Um... Bunu yapmalısın, Ade. Open Subtitles أنت ممتازة, أدريانا عليكِ أن تفعلي ذلك, إيد
    O zaman, yalnız yapmak zorundasın çünkü işi bırakıyorum. Open Subtitles إذاً، عليكِ أن تفعلي هذا وحدكِ لأنني أستقيل
    Hiçbir şey yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لم يكن من المفترض عليكِ أن تفعلي أيّ شيء.
    Bak,eğer korkuyorsan bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles إذا كنتِ خائفة فليس عليكِ أن تفعلي هذا
    Hayatım, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles حبيبتي، ليس عليكِ أن تفعلي هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليكِ أن تفعلي هذا، تعلمين
    - Bunu kendin istedin. O evde ne işin vardı? - Bunu yapmak zorunda değilsin, anne. Open Subtitles لقد جلبت ذلك لنفسك.لم يكن عليك الذهاب لذلك المنزل - ليس عليكِ أن تفعلي ذلك يا أمي -
    Gerçekten bunu yapmak zorunda mısın? Open Subtitles هل فعلاً كان عليكِ أن تفعلي ذلك؟
    Bu şekilde yapmak zorunda mıydın? Open Subtitles هل كان عليكِ أن تفعلي هذا؟
    Bunu şimdi yapmak zorunda mısın? Open Subtitles هل عليكِ أن تفعلي هذا الآن؟
    Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles ماكان عليكِ أن تفعلي ذلك
    - Onu yapmak zorunda mısın? Open Subtitles هل عليكِ أن تفعلي هذا ؟
    Bunu yapmak zorunda değildim. Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تفعلي ذلك
    Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تفعلي هذا
    Eğer takım kaptanı olmak istiyorsan rekor kırmaktan fazlasını yapmalısın, biliyorsun. Open Subtitles أتعلمين, يجب عليكِ أن تفعلي شيئآ أكثر من تحطيم الأرقام القياسيه. أذا أردتي أن تصبحي كابتن الفريق.
    Eğer takım kaptanı olmak istiyorsan rekor kırmaktan fazlasını yapmalısın. Open Subtitles يجب عليكِ أن تفعلي أكثر من تحطيم الأرقام القياسيه لتصبحي الكابتن
    İşi halletmek için zorunda olduğun şeyi yapmalısın. Open Subtitles فيكون عليكِ أن تفعلي ما يلزم لإنهاء المهمة.
    Bunu hepimiz için yapmak zorundasın. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي هذا من أجلنا جميعاً.
    Benim için bunu yapmak zorundasın. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي ذلك من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus