"عليك الانتظار" - Traduction Arabe en Turc

    • beklemen gerekecek
        
    • beklemelisiniz
        
    • bekleyeceksin
        
    • beklemek zorundasın
        
    • beklemen gerek
        
    • beklemek zorunda
        
    • beklemelisin
        
    • beklemek gerek
        
    • beklemek zorundasınız
        
    Tatlm, bulug çagna girmeyi bekliyordun ama biraz daha beklemen gerekecek. Open Subtitles عزيزي، أَعْرفُ بأنك كُنْتَ .. تظنبأنكبلغتسنالرشد . لكن عليك الانتظار قليلاً
    Hala kendinizi bu işe adamadan önce beklemelisiniz derim. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن عليك الانتظار قبل توريط نفسك
    Banyo yaptıktan sonra, mutfakta bekleyeceksin. Open Subtitles بعد الحمام الخاص بك ، عليك الانتظار في المطبخ.
    Eğer geç kalırsan, ertesi güne kadar beklemek zorundasın. Open Subtitles 25 إن تأخرت، فيجب عليك الانتظار حتى صباح اليوم التالي
    Olmaz. beklemen gerek. Open Subtitles اسف عليك الانتظار
    Ya da New York Şehrini düşünün, akıllı telefonunuzla, akıllı taksiyi takip ederek soğukta taksiye binmek için beklemek zorunda kalmayacaksınız. TED او فكر في انك موجود في مدينة نيويورك وتبحث عن سيارة اجرة ذكية باستخدام هاتفك الذكي اذا لن يتوجب عليك الانتظار في البرد بحثا عن احداها
    Hey, üzgünüm tatlım, herkes gibi sırada beklemelisin. Open Subtitles معذرة، عزيزتي عليك الانتظار بالطابور كالآخرين
    beklemek zorundasınız. Open Subtitles ان تحقيق هذا الشئ غير ممكن وان عليك الانتظار
    Biraz daha beklemen gerekecek. Gitmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles عليك الانتظار لفترة أطول، علينا أن نتركه وشأنه.
    Limo-fahişeler büyük bir başarı, Turtle. Ama parayı benden istiyorsan, biraz daha beklemen gerekecek. Open Subtitles "ليمو مثيرات" نجاح مضمون إن أردت المال، عليك الانتظار
    Sabaha kadar beklemen gerekecek. Open Subtitles حسنا، عليك الانتظار حتى صباح اليوم
    Fakat onu kullanmak için düşmanlarınızın size gelmesini beklemelisiniz. Open Subtitles ولكن مع ذلك ، عليك الانتظار عدوك حتى يأتي إليك
    Saldırıyı durdurup sabahı beklemelisiniz. Open Subtitles يجب عليك الانتظار واستئناف الهجوم عند الفجر.
    Saldırıyı durdurup sabahı beklemelisiniz. Open Subtitles .يجب عليك الانتظار واستئناف الهجوم عند الفجر
    10 saniye bekleyeceksin sonra doğruca mutfağa doğru gidip o orospu çocuğunun işini bitireceksin. Open Subtitles عليك الانتظار 10 ثواني، ثم تنهضي بعدها تذهبين الى المطبخ، و تقتلي هذا الحقير ، و تتابعين الترجل
    O köprünün altında hepimizin 2077'den gelmesini bekleyeceksin sonra herkesi öldüreceksin. Open Subtitles عليك الانتظار تحت هذا الجسر ل لنا جميعا للوصول من 2077 ثم قتل الجميع.
    beklemek zorundasın çünkü şimdi kendini rezil etme zamanı geldi. Kappa Lambda Eta ve Zeta Rho Pi karşı karşıya! Open Subtitles سيكون عليك الانتظار, لأنها على وشك أن تهزم. التالي في منافسة المجالدين:
    Faydalanmak istediğin ateşli bir parça var ama onun için beklemek zorundasın. Open Subtitles هناك قطعة مثيرة تود مضاجعتها لكن عليك الانتظار من أجل ذلك
    İşim bitene kadar beklemen gerek. Open Subtitles عليك الانتظار إلى أن أنتهي.
    - Beni beklemek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك الانتظار معي.
    O meşgul hayatım. Sana söylendiği gibi dışarıda beklemelisin. Open Subtitles إنه منشغل عزيزتي عليك الانتظار في الخارج كما قيل لك
    Hemen gidemiyorsunuz. beklemek zorundasınız - çok uzun zaman! Open Subtitles لا يمكنك الخروج فوراً عليك الانتظار بلا نهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus