"عليك و" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni ve
        
    • Senin ve
        
    • ve seni
        
    • ve senin
        
    Seni ve küçük Epiphany'yi tavukla yaptığınız ateşli dansta gördüm. Open Subtitles ألقيت نظره جيده عليك و على الصغيره إبيفانى تؤدى إستعراضك الساخن مع الدجاج
    Ve şu anda bu gücüm Seni ve beni... üstümüzden hindistan cevizi suları damlarken, Rocapulco sahilinde... Open Subtitles والآن لدي رؤية عليك و علي نقطر زيت جوز الهند على الشاطئ في روكابولكو
    Ben de Seni ve Junior'ı merak etmeye başlamıştım. Open Subtitles أنا كُنْتُ هبدأ بالقَلْق عليك و علي جونيور
    - Senin ve tüm dünyalıların bilmesi gereken- Open Subtitles ما عليك و على جميع سكانالأرضأن تعرفوا... نعم ، فهمت ذلك
    Senin ve kendim için yalan söyledim. Open Subtitles لقد كذبت عليك و على نفسى
    Yarın sabah seni alacağım ve seni Century City'ye götürüp bir avukatla tanıştıracağım. Open Subtitles حسنا؟ غدا سأمر عليك و أخذك إلى سينتري سيتي و أقدمك إلى المحامي الخاص بي
    Hayır, evde senin için endişelenen ve senin dönmeni bekleyen... biri olduğunu bilip bunun tadını çıkarmalısın. Open Subtitles لا , انت تقدر حقيقة ان ان يكون هناك شحص مازال في البيت الذي يقلق عليك و يهتم بك
    NE YAPARSAN YAP, BENİM İÇİN HİÇBİR ŞEY SENİ VE ARKADAŞLARINI YOK ETMEMDEN DAHA ÖNEMLİ OLAMAZ. Open Subtitles مهما فعلت، لا يوجد شئ أهم لي من أن ألقي القبض عليك و على أصدقائك
    Bu yıl sona ermeden, Seni ve pislik sürüsü ailenin geri kalanını gebertmek benim elimde. Open Subtitles بإمكاني القبض عليك و على باقي عائلتك الفاسدة بفضل سُلطتي وأُلقيكم على وجوهكم في قناة النهر قبل غضون هذا العام
    Seni ve bebeği güvende tutmalı... Open Subtitles يجب أن نحافظ عليك و علي الجنين بأمان و دفء
    Seni ve Böcek'i süreçte yok ederek. Open Subtitles القضاء عليك و على "الخنفساء" فى العملية.
    - Ne için? Seni ve Akers'ı azarladığım için. Open Subtitles من اجل عصبيتى عليك و عصبيتى على اكيرز
    Seni ve düşüncelerini daha iyi öğrenmek için. Open Subtitles لنتعرف عليك و على أفكارك
    Bu okuldaki herhangi bir ezikle bile Seni ve Mufasa'yı yenebilirim. Open Subtitles يمكنني أخذ أيّ فاشل في هذه المدرسة والفوز عليك و على (موفاسا). ‏
    Senin ve kendim için üzgünüm. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف عليك و نفسي
    Senin ve Lyons'ın üzerinde yavaş tesirli bir ilaç kullanıyormuş, böylelikle, doğal nedenlerden ötürü ölmüşsünüz gibi görünecektiniz. Open Subtitles (لقد أستخدم دواء بطيء المفعول عليك و على (ليونز لذا سيبدو كأنكما توفيتما لأسباب طبيعية
    Eğer onun başına bir şey gelirse, seni bulurum ve seni öldürürüm. Open Subtitles و إن حدث أي شيء لها فإنني ساعثر عليك و سأقتلك
    Bu ev çokta büyük bir yer değil seni bulmam çok fazla zamanımı almaz ve seni bulacağım. Open Subtitles هذا المنزل ليس كبيرا جدا مجرد بعض الوقت قبل أن أعثر عليك و سأعثر عليك
    Yemek masam duvara katlanabiliyor ve seni aşağılayabiliyorum. Open Subtitles أنا أحكم عليك و طاولة طعامي تطوى داخل جدار
    Michael ve senin olabildiğince çabuk buluşma yerine gitmenizi öneririm. Open Subtitles و أقترح عليك و مايكل الوصول الى نقطة الالتقاء بأسرع ما يمكن
    Aklım sendeyken savaşmayı sürdüremem, ve senin ölmene dayanamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أشن حربا إذا كنت قلقا عليك و لن أستمتع بأي فكرة عن تركك تموتين
    Suç senin, onun Trudy'nin ve senin. Open Subtitles فنصف اللوم عليك و نصفه عليه. و نصف آخر على (ترودي) و نصف رابع -إن جاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus