"علينا أن نتحدّث" - Traduction Arabe en Turc

    • Konuşmamız gerek
        
    • Konuşmamız lazım
        
    • konuşmalıyız
        
    • konuşmamız gerekiyor
        
    Anne, hemen Konuşmamız gerek. Anne! Open Subtitles أمّي، علينا أن نتحدّث الآن، أمّي.
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتحدّث
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتحدّث
    Konuşmamız lazım. Open Subtitles أجل، تعال هُنا علينا أن نتحدّث
    Zoey'in davranışları hakkında Konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نتحدّث عن طريقة تصرّفها
    Birileriyle konuşmalıyız. İki çift laf edemiyoruz. Open Subtitles علينا أن نتحدّث ، فـ نحن لا نتحدّث أبداً
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتحدّث.
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتحدّث.
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتحدّث
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتحدّث
    Neden burada Konuşmamız gerek? Open Subtitles لم علينا أن نتحدّث بعيدا هنا؟
    Hayatım, Konuşmamız gerek. Open Subtitles عزيزتي، علينا أن نتحدّث.
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتحدّث.
    Göstericilerden biriyle Konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نتحدّث مع أحد المُمثّلين.
    Konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نتحدّث.
    Konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نتحدّث.
    Geldiniz. Hey, bak, Konuşmamız lazım. Open Subtitles إنصت، يجبُ علينا أن نتحدّث.
    Bu adam hakkında Hollander'la Konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نتحدّث إلى (هولاندر) بشأن ذلك الرجل.
    Burayı yeniden boyamayla ilgili konuşmalıyız sanki. Open Subtitles أشعر و كأن علينا أن نتحدّث عن إعادة الدهان
    Belki de bu konuyu yalnız konuşmalıyız. Open Subtitles رُبّما علينا أن نتحدّث بشأن هذا على إنفراد.
    - konuşmalıyız. - Hayır. Open Subtitles ــ علينا أن نتحدّث ــ لا , لا , ليس علينا
    Hepinizden.. sakladığım birşey vardı, ve bunu... konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles هناك شيء ما كنت أخفيه عنكم جميعاً، و... علينا أن نتحدّث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus