"علينا إبقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • tutmalıyız
        
    • tutmamız gerekiyor
        
    • tutmamız gerek
        
    "Belki de, insanların çalışmadığı saatlerde de bankaları açık tutmalıyız. TED ربما علينا إبقاء البنوك مفتوحة في الوقت الذي يعود فيه الناس من العمل.
    Bunu gizli tutmalıyız. Bu binada çenesi düşük çok adam var. Open Subtitles علينا إبقاء هذا بشكل هادئ هناك الكثير من الثرثارين في هذا المبنى
    Belki bunları şimdilik yatağın altında tutmalıyız. Open Subtitles أعتقدُ أنَّه يجب علينا إبقاء هذهِ تحتَ المرتبةِ الآن
    Bu adamı gözaltında tutmamız gerekiyor yoksa kaçacak. Open Subtitles يجب علينا إبقاء هذا رجل في الحجز أو سيلوذ بالفرار
    Hesabı tam tutmamız gerekiyor, biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles تعلمين بأنه علينا إبقاء هذه الحسابات ممتلئه أليس كذلك؟
    Bak, halüsinasyon görmeye başlayacaksak herkesi bu evin içinde tutmamız gerek. Open Subtitles اسمعوا، إذا كُنّا جميعاً سنبدأفيالهلوسة.. علينا إبقاء الجميع داخل المنزل.
    Ve bence, onu da hesaba katarsak, bundan sonra ilişkimiz profesyonel seviyede tutmalıyız. Open Subtitles وأعتقد أنه ينبغي علينا إبقاء علاقتنا مهنية من الآن
    Arkadaşlar, tüm biletleri bir arada tutmalıyız. Open Subtitles يا جماعة، علينا إبقاء البطاقات مجموعة.
    Bu yüzden kendimizi bundan uzak tutmalıyız. Open Subtitles لهذا علينا إبقاء وجوهنا خارج الأمر
    - O zamana kadar sizi güvende tutmalıyız. Open Subtitles علينا إبقاء الجميع في أمان حتى وقتها
    Burayı açık tutmalıyız. Open Subtitles علينا إبقاء هذا المحل مفتوحاً.
    # Kalplerimizi açık tutmalıyız Open Subtitles علينا إبقاء قلوبنا مفتوحة ♪
    # Kalplerimizi açık tutmalıyız Open Subtitles علينا إبقاء قلوبنا مفتوحة ♪
    # Kalplerimizi açık tutmalıyız Open Subtitles علينا إبقاء قلوبنا مفتوحة ♪
    # Kalplerimizi açık tutmalıyız Open Subtitles علينا إبقاء قلوبنا مفتوحة ♪
    Bu durumu kontrol altında tutmalıyız Fee. Open Subtitles علينا إبقاء الوضع تحت السيطرة، (في)
    Yani sadece bunu saklı tutmamız gerekiyor. Open Subtitles لذا علينا إبقاء الأمر سراً فحسب
    Kriko gelene kadar Owen'ı hayatta tutmamız gerek ama alet, çocuk sular altında kalmadan önce gelemeyecek. Open Subtitles علينا إبقاء (أوين) حيّاً حتى تصل الرافعة، لكن لن يحدث ذلك حتى يكون تحت الماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus