Ama yarın biraz daha üstünde çalışmamız gerekecek. | Open Subtitles | ولكن لا يزال علينا العمل عليك قليلاً غداً |
Bu geceki gözetimde çift vardiya çalışmamız gerekecek. | Open Subtitles | علينا العمل لنوبات مضاعفة خلال المراقبة الليلة |
Doğrusunu söylemek gerekirse ben de sevmedim ama onlarla şu anlık çalışmak zorundayız, bu yüzden nazik olmaya çalış biraz. | Open Subtitles | حسنا، أنصت لأقول لك الحقيقة بطريقة أو بأخرى لكن علينا العمل معهم الآن، |
Ancak yine de onları seçemiyor olabilirsiniz çünkü bunun için üç boyutta çalışmamız gerekiyor. | TED | إلا أنك قد لا تزل لا تستطيع التعرف عليهم، و ذلك لأنه علينا العمل في نظام ثلاثي الأبعاد. |
yani eğer buradan çıkmak istiyorsak, birlikte çalışmamız gerek. | Open Subtitles | لذا إن كنّا نريد الخروج يَتحتّم علينا العمل معاً |
Korkarım bu akşam yine geç saate kadar çalışacağız. Tabii sorun değil patron. | Open Subtitles | للأسف علينا العمل متأخراً هذه الليلة كذلك |
Kutlamasını sonra yaparız. Diğerlerini kurtarmak istiyorsak hızlı olmamız lazım. | Open Subtitles | إن أردنا إنقاذ الآخرين، علينا العمل بسرعة. |
Belki de beraber iş yapmalıyız. | Open Subtitles | ربما يكون علينا العمل معاً. |
Artık çalışmak zorunda olmadığımızı söylemişti. | Open Subtitles | لذلك قال انه لن يتوجب علينا العمل في يوم اخر من حياتنا |
Bir takım olarak çalışmalıyız yoksa birisi yaralanabilir. | Open Subtitles | علينا العمل معاً كفريق أو من المُمكن أن يتعرض شخصاً آخر للخطر |
Bu geceki gözetimde çift vardiya çalışmamız gerekecek. | Open Subtitles | علينا العمل لنوبات مضاعفة خلال المراقبة الليلة |
Uzun bir gece olacak, hızlı ve sıkı çalışmamız gerekecek fakat bir kere, | Open Subtitles | ستكون ليلة طويلة,وسيتوجب علينا العمل بسرعة ولكني أريدكم أن تعملو بشكلٍ جيد. ولكن من حينٍ لاخر, |
Elbette, adamlarımla tüneli temizleriz. Çok dikkatli çalışmamız gerekecek ama yapabiliriz. | Open Subtitles | طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك |
Elbette, adamlarımla tüneli temizleriz. Çok dikkatli çalışmamız gerekecek ama yapabiliriz. | Open Subtitles | طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك |
Sen hariç çünkü geç saatlere kadar çalışmak zorundayız. | Open Subtitles | ،بإستثنائك على الرغم من ذلك يتوجّب علينا العمل متأخراً |
Neden şişko adam için eşek gibi çalışmak zorundayız? | Open Subtitles | لماذا علينا العمل كالبغال لصالح رجلٌ سمين؟ |
Ama eyalet polisinin karışmasını istemiyorlar. Şimdilik yerellerle çalışmak zorundayız. | Open Subtitles | ولكن لا يرغبون بتورط شرطة الولاية، لذا علينا العمل مع السكان المحليين حالياً |
Bir proje üzerinde çalışmamız gerekiyor ve ben ondan buraya gelmesini istedim. | Open Subtitles | يجب علينا العمل على مشروع طلبت منه المجيء الى هنا. |
Bu yüzden senin üzerinde çalışmamız gerekiyor. | Open Subtitles | ولهذا السبب علينا العمل على تحسينك |
Didişmeyi bırakıp birlikte çalışmamız gerek yoksa ikimizden biri, o lanet itfaiye istasyonunda soluğu alacak. | Open Subtitles | يجب علينا العمل معاً ونتوقف عن النزاع والا واحد منا سينتهي به المطاف بالعيش بذلك المركز ,ليست مشكلتي |
Birlikte çalışmamız gerek, birbirimize karşı değil. | Open Subtitles | علينا العمل سوياً، وليس ضد بعضنا |
Elimizde 12 isim var ve listeyi daraltmaya çalışacağız. | Open Subtitles | الآن، هناك 12 إسم، لذلك علينا العمل على خفض الأحتمالات لدينا، |
Onları kurtarabiliriz ama birlik olmamız lazım. | Open Subtitles | بوسعنا إنقاذهم ولكن علينا العمل سوياً |
Bence sen ve ben birlikte iş yapmalıyız. | Open Subtitles | -أعتقد ان علينا العمل معاً |
Aynı ağın dışında çalışmak zorunda kalacağız, yani Homeland 9.5. | Open Subtitles | علينا العمل على ذات اللائحة، نحن بصدد تهديد أمني من المستوى الأوّل. |
Çift olarak çalışmalıyız ve acaba yarın arkadaşım Connor bize gelebilir mi? | Open Subtitles | لذا، علينا العمل كأزواج (شخصان) وكنت اتسآل لو أن صديقي كونور يستطيع القدوم غدا |
Ve varışımızla birlikte her şeyini kaybetmiş göçmenlerdik. Bu yüzden hayatımızı yeniden inşa edebilmek için çok çalışmamız gerekti. | TED | وفور وصولنا، كنا المهاجرين الذين فقدنا كل شيء، فكان علينا العمل بجد لإعادة بناء حياتنا. |