Artık yardım bulana kadar yolumuza devam etmeliyiz. Sanırım gece burada kalmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا متابعة المسير حتى نجد بعض المساعدة |
Bu konuşmaya belirlenmiş bir... mola saatinde devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا متابعة هذه المحادثة لاحقاً، أثناء فترة الراحة الرسمية. |
Belki de bu denemeye yatak odasında devam etmeliyiz. | Open Subtitles | ربما علينا متابعة الفحص في غرفة النوم يا لك من جمهوري |
Bence doğru kişiyi yakaladığımızdan emin olana dek incelemeye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | إنني أعتقد فقط بأن علينا متابعة التحقق من هذا حتى نتأكد من أننا حصلنا على الشخص الصحيح |
- Harry ne yazık ki, bu sohbete başka bir zaman devam etmemiz gerekecek. | Open Subtitles | "هاري". للأسف علينا متابعة ذلك النقاش في موعد لاحق. |
Jeanne'nin yeni şarkılarına söz yazmaya devam etmeliyiz, böylece... | Open Subtitles | يتوجب علينا متابعة كتابة أغاني جيني الجديده لذلك |
Oraya dönmemiz çok zaman alır. Yola devam etmeliyiz. | Open Subtitles | إنظروا إلى كم إستغرق منا الوصول إلى هنا علينا متابعة التحرك |
Burda dinlenmeden işimize devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا متابعة عملنا هنا، بتواصل مستمر |
devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا متابعة التقدّم |
Şey, bence denemeye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | أظن أنه علينا متابعة المحاولة |
Yola devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا متابعة السير |
Duramayız, devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا متابعة التحرك |
İlerlemeye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا متابعة التحرك |
Plazmafereze devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا متابعة تصفية البلازما |
- Dedektiflere göre sempozyuma devam etmeliyiz. | Open Subtitles | -المحقق يعتقد أن علينا متابعة الندوة |
Sadece onun bedeni. Irene'i aramaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | هذه جثتها فقط ، علينا متابعة البحث عن (آيرين) |
- ...aramaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | -يجب علينا متابعة البحث . |
Korkarım tedaviye devam etmemiz gerekecek. | Open Subtitles | أخشى أنه علينا متابعة العلاج |