"عليه أن يفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmalı
        
    • yapması gerektiğini
        
    • yapmak zorunda
        
    • Yapması gereken
        
    • yapması gerekiyor
        
    • yapması lazım
        
    • yapması gerekir
        
    Görünen o ki herkes onun peşinde. O yüzden bir şeyler yapmalı, evet. Open Subtitles حسناً، بما أنه الشخص الذى يسعى خلفه الجميع فيجب عليه أن يفعل شيئاً
    Bunun için bir şey yapmalı. hepinize iyi geceler. Open Subtitles عليه أن يفعل شيئاً حيال ذلك طابت ليلتكم جميعاً
    Kadın, erkeğe ne yapması gerektiğini söylememeli. Open Subtitles لا يجب أن تخبر إمرأة رجلا ما عليه أن يفعل
    Giles onu bensiz de yapabilir. Ona bütün talimatları veririm. Ne yapması gerektiğini gösteririm. Open Subtitles يستطيع جايلز فعل ذلك بدوني، سأريه ما عليه أن يفعل
    Piç. Yok, iyi. Şerif bunu gördüğünde bir şey yapmak zorunda kalacak. Open Subtitles كلا، هذا جيّد، عندما الشريف يرى هذا، يجب عليه أن يفعل شيئًا.
    Yapması gereken tek şey şu. Open Subtitles كل ما عليه أن يفعل هو هذا
    Bazılarımızın gidip pratik yapması gerekiyor bazılarımızın gerekmiyor. Open Subtitles -البعض منّا عليه الذهاب ليتدرب والبعض منّا ليس عليه أن يفعل
    Bir şey yapması lazım! O adam canımı yaktı! Open Subtitles عليه أن يفعل شيئاً لقد آذاني ذلك الرجل
    Bunu, en az gereçle yapması gerekir. Open Subtitles عليه أن يفعل هذا على الأقل مدججاً بالسلاح
    Bunun için bir şey yapmalı. hepinize iyi geceler. Open Subtitles عليه أن يفعل شيئاً حيال ذلك طابت ليلتكم جميعاً
    Perişan haldesin ve birileri bir şey yapmalı. Open Subtitles لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا
    Daha iyi koşullar istiyorsak her birimiz bunun için bir şeyler yapmalı. Open Subtitles لو أردنا ظروف أفضل كل شخص منا عليه أن يفعل شيء لتحقيق هذا
    Ona bak. yapması gerektiğini biliyor ama yapmayacak. Open Subtitles هو يعلم أنه عليه أن يفعل ذلك لكنه لن يفعل
    Neden herşeyi tek başına yapması gerektiğini düşünüyor? Open Subtitles لماذا عليه أن يفعل كل شئ بمفرده ؟
    Ona, ne yapması gerektiğini söyleyen biri yoktu. Open Subtitles فلا يوجد من يقول له ماذا عليه أن يفعل
    Bir şeyler yapmak zorunda. 3 Saniye. 2 saniye. Open Subtitles يجب عليه أن يفعل شيئاً , ثلاث ثواني , والآن إثنان.
    Oğlun, bunu yapmak zorunda. Gerçek bir adamsa, bunu yapma zorunda. Open Subtitles يجب عليه أن يفعل ذالك إذا كان رجلاً حقيقياً.
    Ondan nefret etmen için ne yapması gerekiyor? Open Subtitles ماذا عليه أن يفعل كي تكرهيه؟
    Castiel, kendini göster! Ne yapması gerekiyor? Open Subtitles (أظهر نفسك يا (كاستيال عليه أن يفعل ماذا؟
    Ne yapması lazım bebeğim? Open Subtitles ماذا عليه أن يفعل يا حبيبتي؟
    Ama acaba dişiyi etkilemek için ne yapması gerekir. Open Subtitles لكن ، ماذا يجب عليه أن يفعل ليثير أعجابها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus